New International Version (©2011) and called out in a loud voice, "Jesus, Master, have pity on us!"New Living Translation (©2007) crying out, "Jesus, Master, have mercy on us!" English Standard Version (©2001) and lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us.” New American Standard Bible (©1995) and they raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!" King James Bible (Cambridge Ed.) And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. Holman Christian Standard Bible (©2009) and raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!" International Standard Version (©2012) and shouted, "Jesus, Master, have mercy on us!" NET Bible (©2006) raised their voices and said, "Jesus, Master, have mercy on us." Aramaic Bible in Plain English (©2010) And they lifted up their voices and they were saying, “Our Rabbi, Yeshua, have mercy on us!” GOD'S WORD® Translation (©1995) and shouted, "Jesus, Teacher, have mercy on us!" King James 2000 Bible (©2003) And they lifted up their voices, and said, Jesus, Teacher, have mercy on us. American King James Version And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. American Standard Version and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us. Douay-Rheims Bible And lifted up their voice, saying: Jesus, master, have mercy on us. Darby Bible Translation And they lifted up their voice saying, Jesus, Master, have compassion on us. English Revised Version and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us. Webster's Bible Translation And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. Weymouth New Testament In loud voices they cried out, "Jesus, Rabbi, take pity on us." World English Bible They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!" Young's Literal Translation and they lifted up the voice, saying, 'Jesus, master, deal kindly with us;' |