Luke 13:28
Parallel Verses
New International Version
"There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.

New Living Translation
"There will be weeping and gnashing of teeth, for you will see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the Kingdom of God, but you will be thrown out.

English Standard Version
In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves cast out.

New American Standard Bible
"In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out.

King James Bible
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Holman Christian Standard Bible
There will be weeping and gnashing of teeth in that place, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown out.

International Standard Version
In that place there will be crying and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves being driven away on the outside.

NET Bible
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves thrown out.

Aramaic Bible in Plain English
“There will be weeping and gnashing teeth when you will behold Abraham and Isaaq and Jaqob and all The Prophets in the Kingdom of God, but you shall be cast out.”

GOD'S WORD® Translation
Then you will cry and be in extreme pain. That's what you'll do when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets. They'll be in the kingdom of God, but you'll be thrown out.

Jubilee Bible 2000
In that place shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

King James 2000 Bible
There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

American King James Version
There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

American Standard Version
There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

Douay-Rheims Bible
There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham and Isaac and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Darby Bible Translation
There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out.

English Revised Version
There shall be the weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

Webster's Bible Translation
There shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves excluded.

Weymouth New Testament
"There will be the weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the Prophets in the Kingdom of God, and yourselves being driven far away.

World English Bible
There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.

Young's Literal Translation
'There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

13:23-30 Our Saviour came to guide men's consciences, not to gratify their curiosity. Ask not, How many shall be saved? But, Shall I be one of them? Not, What shall become of such and such? But, What shall I do, and what will become of me? Strive to enter in at the strait gate. This is directed to each of us; it is, Strive ye. All that will be saved, must enter in at the strait gate, must undergo a change of the whole man. Those that would enter in, must strive to enter. Here are awakening considerations, to enforce this exhortation. Oh that we may be all awakened by them! They answer the question, Are there few that shall be saved? But let none despond either as to themselves or others, for there are last who shall be first, and first who shall be last. If we reach heaven, we shall meet many there whom we little thought to meet, and miss many whom we expected to find.

Pulpit Commentary

Verse 28. - There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out. No less than six times is this terrible formula, which expresses the intensest form of anguish, found in St. Matthew's Gospel. St. Luke only gives us the account of one occasion on which they were spoken. They indicate, as far as merely earthly words and symbols can, the utter misery of those unhappy ones who find themselves shut out from the kingdom in the world to come. "Abraham, and Isaac, and Jacob." In his revision of St. Luke's Gospel, Marcion, the famous Gnostic heretic, in place of these names, which he strikes out, inserts "all the just." He did this with a view to lower the value of the Old Testament records.

Gill's Exposition of the Entire Bible

There shall be weeping and gnashing of teeth,.... See Gill on Matthew 8:12. This will be upon hearing the above sentence and character, "depart from me", &c. and will be increased,

when ye shall see Abraham, Isaac, and Jacob: whose offspring they were, and to whom they stood related according to the flesh; and of descent, from whom they boasted, and even trusted in it, thinking themselves the favourites of heaven, and expecting to be admitted into the kingdom of God, on account of it: sad will be the disappointment of such persons; a being born of religious parents, will neither give right unto, nor meetness for eternal glory; regeneration is not of blood:

and all the prophets in the kingdom of God; whose prophecies were transmitted to them, and whose books they had in their hands, and read; and who desired to see and hear what they did, and which they now plead, and yet they did not enjoy, but were nevertheless happy: and

you yourselves thrust out: with indignation and contempt, with shame and "ignominy", as the Persic version adds; not suffered to go in with them, though their sons and successors; but bid to depart, and ordered to be for ever separated from them, as only fit company for devils and damned spirits.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28, 29. (See Mt 8:11, 12). Also see on [1663]Mt 13:42.

Luke 13:28 Additional Commentaries
Context
The Narrow Gate
27and He will say, 'I tell you, I do not know where you are from; DEPART FROM ME, ALL YOU EVILDOERS.' 28"In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out. 29"And they will come from east and west and from north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.…
Cross References
Psalm 112:10
The wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.

Matthew 8:12
But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

Matthew 22:13
"Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

Matthew 25:30
And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Treasury of Scripture

There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

weeping.

Psalm 112:10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his …

Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: …

Matthew 13:42,50 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing …

Matthew 22:13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take …

Matthew 24:51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: …

Matthew 25:30 And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there …

when.

Luke 16:23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and sees Abraham …

Matthew 8:11 And I say to you, That many shall come from the east and west, and …

the kingdom.

Luke 14:15 And when one of them that sat at meat with him heard these things, …

Luke 23:42,43 And he said to Jesus, Lord, remember me when you come into your kingdom…

2 Thessalonians 1:5 Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that …

2 Peter 1:11 For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the …

you.

Luke 10:15 And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hell.

Revelation 21:8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, …

Revelation 22:15 For without are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, …

Jump to Previous
Abraham Cast Cries Driven Excluded Far Forth Gnash Gnashing Isaac Jacob Kingdom Outside Prophets Sorrow Teeth Thrown Thrust Weep Weeping Yourselves
Jump to Next
Abraham Cast Cries Driven Excluded Far Forth Gnash Gnashing Isaac Jacob Kingdom Outside Prophets Sorrow Teeth Thrown Thrust Weep Weeping Yourselves
Links
Luke 13:28 NIV
Luke 13:28 NLT
Luke 13:28 ESV
Luke 13:28 NASB
Luke 13:28 KJV

Luke 13:28 Bible Apps
Luke 13:28 Bible Suite
Luke 13:28 Biblia Paralela
Luke 13:28 Chinese Bible
Luke 13:28 French Bible
Luke 13:28 German Bible

Alphabetical: Abraham all and be being but gnashing God in Isaac Jacob kingdom of out place prophets see teeth that the There thrown weeping when will you yourselves

NT Gospels: Luke 13:28 There will be weeping and gnashing (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Luke 13:27
Top of Page
Top of Page