Matthew 25:30
 Matthew 25:30 
New International Version (©2011)
And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

New Living Translation (©2007)
Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

English Standard Version (©2001)
And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’

New American Standard Bible (©1995)
"Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And throw this good-for-nothing slave into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

International Standard Version (©2012)
Throw this useless servant into the darkness outside! In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'"

NET Bible (©2006)
And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they cast the worthless servant into outer darkness. There will be weeping and gnashing teeth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Throw this useless servant outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.'

King James 2000 Bible (©2003)
And cast the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

American King James Version
And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

American Standard Version
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Douay-Rheims Bible
And the unprofitable servant cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.

Darby Bible Translation
And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

English Revised Version
And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.

Webster's Bible Translation
And cast ye the unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament
But as for this worthless servant, put him out into the darkness outside: *there* will be the weeping and the gnashing of teeth.'

World English Bible
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

Young's Literal Translation
and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And cast ye the unprofitable servant,.... All the servants of Christ are unprofitable with respect to God; for no man can be profitable to him, as he that is wise may be profitable to himself, or others; or in a way of merit, since when they have done the most and best, they have done but their duty: but this man was unprofitable with respect to himself, having not improved the gift and talent bestowed on him; and with respect to men, being of no use for the conversion of sinners, or the comfort of saints, or the edifying of the body of Christ; and brought no honour to his master, and was of no service for the spreading of his Gospel, and the enlargement of his kingdom and interest; and therefore, as one good for nothing, the ministering angels are bid to take him, and cast him

continued...


Barnes' Notes on the Bible

And cast ... - See the notes at Matthew 8:12. The spiritual meaning of the parable may be thus summed up:

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Weeping and gnashing of teeth - See on Matthew 8:12 (note), a note necessary for the illustration of this, and the foregoing parable.


Geneva Study Bible

And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.


People's New Testament

25:30 Cast ye the unprofitable servant into outer darkness. A state of banishment from the presence of the Lord. Have you a trust from the Lord? Are you useful to him according to your ability?


Wesley's Notes

25:30 Cast ye the unprofitable servant into the outer darkness - For what? what had he done? It is true he had not done good. But neither is he charged with doing any harm. Why, for this reason, for barely doing no harm, he is consigned to outer darkness. He is pronounced a wicked, because he was a slothful, an unprofitable servant. So mere harmlessness, on which many build their hope of salvation, was the cause of his damnation! There shall be the weeping - Of the careless thoughtless sinner; and the gnashing of teeth - Of the proud and stubborn. The same great truth, that there is no such thing as negative goodness, is in this chapter shown three times: In the parable of the virgins; In the still plainer parable of the servants, who had received the talents; and In a direct unparabolical declaration of the manner wherein our Lord will proceed at the last day. The several parts of each of these exactly answers each other, only each rises above the preceding.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. And cast ye-cast ye out.

the unprofitable servant-the useless servant, that does his Master no service.

Continued...


Matthew 25:30 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Talents
28Take therefore the talent from him, and give it to him which has ten talents. 29For to every one that has shall be given, and he shall have abundance: but from him that has not shall be taken away even that which he has. 30And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Psalm 112:10 The wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
Matthew 8:12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
Matthew 22:13 "Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Luke 13:28 "There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.