Verse (Click for Chapter) New International Version and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. New Living Translation throwing the wicked into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. English Standard Version and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. Berean Standard Bible and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. Berean Literal Bible and will cast them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of the teeth. King James Bible And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. New King James Version and cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.” New American Standard Bible and they will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. NASB 1995 and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. NASB 1977 and will cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth. Legacy Standard Bible and will throw them into the fiery furnace; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. Amplified Bible and throw the wicked into the furnace of fire; in that place there will be weeping [over sorrow and pain] and grinding of teeth [over distress and anger]. Christian Standard Bible and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. Holman Christian Standard Bible and throw them into the blazing furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. American Standard Version and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. Contemporary English Version Then those evil people will be thrown into a flaming furnace, where they will cry and grit their teeth in pain. English Revised Version and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and gnashing of teeth. GOD'S WORD® Translation Then the angels will throw the evil people into a blazing furnace. They will cry and be in extreme pain there. Good News Translation and will throw them into the fiery furnace, where they will cry and gnash their teeth. International Standard Version and will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth." Majority Standard Bible and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. NET Bible and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. New Heart English Bible and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the grinding of teeth." Webster's Bible Translation And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. Weymouth New Testament and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth." World English Bible and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and gnashing of teeth.” Literal Translations Literal Standard Versionand will cast them into the furnace of the fire; there will be the weeping and the gnashing of the teeth.” Berean Literal Bible and will cast them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of the teeth. Young's Literal Translation and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.' Smith's Literal Translation And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth. Catholic Public Domain Version And they shall cast them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth. New American Bible and throw them into the fiery furnace, where there will be wailing and grinding of teeth. New Revised Standard Version and throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they will throw them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth. Aramaic Bible in Plain English And they will cast them into the essence of fire; there will be weeping and gnashing of teeth. NT Translations Anderson New Testamentand cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth. Godbey New Testament Haweis New Testament and shall cast them into a furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth. Mace New Testament they shall cast the wicked into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. Weymouth New Testament and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth." Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Net…49So will it be at the end of the age: The angels will come and separate the wicked from the righteous, 50and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. 51Have you understood all these things?” “Yes,” they answered.… Cross References Revelation 20:15 And if anyone was found whose name was not written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire. Matthew 25:41 Then He will say to those on His left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. Matthew 25:46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” Mark 9:43-48 If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire. / where ‘their worm never dies, and the fire is never quenched.’ / If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell. ... Luke 16:23-24 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham from afar, with Lazarus by his side. / So he cried out, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. For I am in agony in this fire.’ 2 Thessalonians 1:9 They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might, Revelation 14:10-11 he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. / And the smoke of their torment rises forever and ever. Day and night there is no rest for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name.” Revelation 21:8 But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.” Daniel 12:2 And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt. Isaiah 66:24 “As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.” Psalm 11:6 On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion. Isaiah 33:14 The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: “Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?” Malachi 4:1 “For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.” Matthew 8:12 But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” Matthew 22:13 Then the king told the servants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ Treasury of Scripture And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. cast. Matthew 13:42 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. wailing. Matthew 24:50,51 The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of, … Luke 13:27,28 But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity… Revelation 14:10,11 The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: … Jump to Previous Aloud Cast Cries Fiery Fire Furnace Gnash Gnashing Sorrow Teeth Throw Wailing Weep WeepingJump to Next Aloud Cast Cries Fiery Fire Furnace Gnash Gnashing Sorrow Teeth Throw Wailing Weep WeepingMatthew 13 1. The parable of the sower and the seed;18. the explanation of it. 24. The parable of the weeds; 31. of the mustard seed; 33. of the leaven; 36. explanation of the parable of the weeds. 44. The parable of the hidden treasure; 45. of the pearl; 47. of the drag net cast into the sea. 53. Jesus is a prophet without honor in his own country. and will throw them This phrase indicates a decisive action taken by divine authority. The Greek word used here is "βάλλω" (ballō), which means to cast or throw. It implies a forceful and deliberate act, underscoring the seriousness of divine judgment. In the context of the parable, it reflects the separation of the wicked from the righteous, a theme consistent with the eschatological teachings of Jesus. This action is not arbitrary but a fulfillment of divine justice. into the fiery furnace where there will be weeping and gnashing of teeth Parallel Commentaries ... Greek andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. throw βαλοῦσιν (balousin) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fiery πυρός (pyros) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4442: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; 'fire'. furnace, κάμινον (kaminon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2575: A furnace, oven, kiln. Probably from kaio; a furnace. [where] there ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. will be ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. weeping κλαυθμὸς (klauthmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2805: Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. gnashing βρυγμὸς (brygmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1030: A grinding or gnashing. From brucho; a grating. of τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. teeth. ὀδόντων (odontōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3599: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'. Links Matthew 13:50 NIVMatthew 13:50 NLT Matthew 13:50 ESV Matthew 13:50 NASB Matthew 13:50 KJV Matthew 13:50 BibleApps.com Matthew 13:50 Biblia Paralela Matthew 13:50 Chinese Bible Matthew 13:50 French Bible Matthew 13:50 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 13:50 And will cast them into the furnace (Matt. Mat Mt) |