New International Version (©2011) A prophecy concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lions and lionesses, of adders and darting snakes, the envoys carry their riches on donkeys' backs, their treasures on the humps of camels, to that unprofitable nation,New Living Translation (©2007) This message came to me concerning the animals in the Negev: The caravan moves slowly across the terrible desert to Egypt--donkeys weighed down with riches and camels loaded with treasure--all to pay for Egypt's protection. They travel through the wilderness, a place of lionesses and lions, a place where vipers and poisonous snakes live. All this, and Egypt will give you nothing in return. English Standard Version (©2001) An oracle on the beasts of the Negeb. Through a land of trouble and anguish, from where come the lioness and the lion, the adder and the flying fiery serpent, they carry their riches on the backs of donkeys, and their treasures on the humps of camels, to a people that cannot profit them. New American Standard Bible (©1995) The oracle concerning the beasts of the Negev. Through a land of distress and anguish, From where come lioness and lion, viper and flying serpent, They carry their riches on the backs of young donkeys And their treasures on camels' humps, To a people who cannot profit them; King James Bible (Cambridge Ed.) The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them. Holman Christian Standard Bible (©2009) An oracle about the animals of the Negev: Through a land of trouble and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people who will not help them. International Standard Version (©2012) An oracle about the animals of the Negev: "Through a land of trouble, dryness, and distress, of lionesses and roaring lions, where there is no water, a land of vipers and darting snakes, he carries their riches on donkeys' backs, and their treasures on the humps of camels, to a nation that cannot benefit them, NET Bible (©2006) This is a message about the animals in the Negev: Through a land of distress and danger, inhabited by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them. GOD'S WORD® Translation (©1995) This is the divine revelation about the animals in the Negev. "My people travel through lands where they experience distress and hardship. Lions and lionesses live there. Vipers and poisonous snakes live there. They carry their riches on the backs of young donkeys and their treasures on the humps of camels to a nation that can't help them. King James 2000 Bible (©2003) The burden concerning the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from where come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the backs of young donkeys, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit them. American King James Version The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from where come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the bunches of camels, to a people that shall not profit them. American Standard Version The burden of the beasts of the South. Through the land of trouble and anguish, from whence come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the humps of camels, to a people that shall not profit them . Douay-Rheims Bible The burden of the beasts of the south. In a land of trouble and distress, from whence come the lioness, and the lion, the viper and the flying basilisk, they carry their riches upon the shoulders of beasts, and their treasures upon the bunches of camels to a people that shall not be able to profit them. Darby Bible Translation The burden of the beasts of the south: Through a land of trouble and anguish, whence come the lioness and lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of asses, and their treasures upon the bunches of camels, to English Revised Version The burden of the beasts of the South. Through the land of trouble and anguish, from whence come the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them. Webster's Bible Translation The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and the old lion, the viper and flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them. World English Bible The burden of the animals of the South. Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people. Young's Literal Translation The burden of the beasts of the south. Into a land of adversity and distress, Of young lion and of old lion, Whence are viper and flying saraph, They carry on the shoulder of asses their wealth, And on the hump of camels their treasures, Unto a people not profitable. | | Matthew Henry's Concise Commentary 30:1-7 It was often the fault and folly of the Jews, that when troubled by their neighbours on one side, they sought for succour from others, instead of looking up to God. Nor can we avoid the dreadful consequences of adding sin to sin, but by making the righteousness of Christ our refuge, and seeking for the sanctification of the Holy Spirit. Men have always been prone to lean to their own understandings, but this will end in their shame and misery. They would not trust in God. They took much pains to gain the Egyptians. The riches so spent turned to a bad account. See what dangers men run into who forsake God to follow their carnal confidences. The Creator is the Rock of ages, the creature a broken reed; we cannot expect too little from man, or too much from God. Our strength is to sit still, in humble dependence upon God and his goodness, and quiet submission to his will. Pulpit CommentaryVerse 6. - Burden of the beasts of the south. Delitzsch thinks that the Egyptians are intended by the "beasts of the south" - the expression pointing primarily to the hippopotamus, which was an apt emblem of the slow-moving Egyptians. But most commentators regard the "beasts" of this clause as equivalent to the "young asses and camels" mentioned towards the end of the verse. (On the sense of the word "burden," see the introductory paragraph to Isaiah 13.) Into the lane of trouble and anguish; rather, through a laud. It is not Egypt that is spoken of, but the desert between Judaea and Egypt. The reminiscences of this desert were such that the Israelites always exaggerated its terrors and dangers (see Deuteronomy 8:15; Jeremiah 2:6). From whence come the young and old lion; rather, the lioness and the lion (see 'Speaker's Commentary' on Genesis 49:9; vol. 1. p. 227). Lions can never have been numerous in the tract in question; but they may have haunted portions of it, when it was better watered than at present. The viper and fiery flying serpent. Snakes of various kinds have always been abundant in the desert between Judaea and Egypt (Numbers 21:6; Strab., 16. p. 759; Schubert,' Travels,' sol. it. p. 406; Burckhardt, 'Travels,' p. 499, etc.). Seine of them were believed anciently to have wings (Herod., 2:75; 3:107); but the fact is doubted. Isaiah is not concerned with natural history, but with definitely marking out the locality through which the ambassadors would march. For this purpose it was best to describe it in terms drawn from the popular belief. Their riches... their treasures. Ambassadors who came to request military aid, as a matter of course carried rich presents with them. Young asses... camels. The ordinary beasts of burden employed in the passage of the desert (Genesis 37:25; Genesis 42:26; Herod., 3:9, etc.). Gill's Exposition of the Entire BibleThe burden of the beasts of the south,.... Some think this begins a new prophecy, and this the name and inscription of it. The Septuagint version is, "the vision of the four footed beasts in the wilderness;'' and Kimchi's note is, "this prophecy, which he prophesied, that the beasts of the south should go out, meaning the beasts of the wilderness, and devour those that went to seek help from Egypt;'' but it respects the same thing as before, as appears by what follows; namely, the messengers going down to Egypt, which lay south of Judea, as Jarchi and Kimchi, Ben Melech and Abarbinel, observe, with beasts carrying riches thither, either for safety, or to obtain help from them: into a land of trouble and anguish; as it had been to their fathers formerly, and would be no otherwise to them now, notwithstanding their high raised expectations of assistance from them; there may be an allusion to its name Mizraim: from whence come the young and old lion, the viper, and fiery flying serpent; creatures with which Egypt abounded, as historians relate, and where some of them, at least, were worshipped, and where also men dwelt comparable to these creatures, as for craft and cruelty; though some understand this not of the country of Egypt, into which they went, but of the desert of Arabia, which lay between Judea and Egypt, through which they went; which was a land of trouble and anguish, for want of water, and because of these noxious creatures, of which it was full; see Deuteronomy 8:15, they will carry their riches upon the shoulders of young asses; which were much used in Judea to carry burdens on, and which were laid chiefly on their shoulders; and this denotes the great quantity of riches that would be, and were carried into Egypt, either by the ambassadors, as presents to the Egyptians, to gain their friendship and assistance; or else by some of the principal inhabitants of Jerusalem and Judea, who, upon hearing of the invasion by Sennacherib, gathered up their riches, and fled to Egypt with them for safety, making use of young asses and camels, as follow: and their treasures upon the bunches of camels; much used in travelling through the deserts of Arabia, and which have some one, some two humps on their backs, whereby they are better fitted to carry burdens. The word is of the singular number, and only used in this place; and has the signification of honey, as the camels hump is so called, as Jarchi from the Talmud (h) says, because, when hurt, it is healed by anointing it with honey; and upon these they carried their money and jewels they had treasured up: to a people that shall not profit them; the Egyptians, who were of no service to the Jews, to free them from the invasion of the Assyrians. (h) Bava Metzia, fol. 38. 1. Sabbat. fol. 154. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6. burden—the prophecy as to, &c. [Maurer]; so the Septuagint, the fresh inscription here marks emphatically the prediction that follows. Or, rather, Isaiah sees in vision, the ambassador's beasts burdened with rich presents travelling southwards (namely, to Egypt, Da 11:5, 6), and exclaims, Oh, the burden of treasure on the beasts! &c. (Ho 8:9; 12:1). land of trouble—the desert between Palestine and Egypt, destitute of water and abounding in dangerous animals (De 8:15; Jer 2:6). flying serpent—(Isa 14:29), a species which springs like a dart from trees, on its prey. will carry—rather, present, "carry," namely, as presents to Egypt (1Ki 15:19). young asses—rather, "full-grown asses" [Maurer].
Isaiah 30:6 Parallel Commentaries Isaiah 30:6 NIV Isaiah 30:6 NLT Isaiah 30:6 ESV Isaiah 30:6 NASB Isaiah 30:6 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Worthless Treaty with Egypt …5They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach. 6The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from where come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the bunches of camels, to a people that shall not profit them. 7For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Genesis 12:9 Then Abram set out and continued toward the Negev. Exodus 5:10 Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any more straw. Exodus 5:21 and they said, "May the LORD look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us." Numbers 21:8 The LORD said to Moses, "Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live." Deuteronomy 4:20 But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are. Deuteronomy 8:15 He led you through the vast and dreadful wilderness, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock. 1 Kings 10:2 Arriving at Jerusalem with a very great caravan--with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones--she came to Solomon and talked with him about all that she had on her mind. Isaiah 5:30 In that day they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the sun will be darkened by clouds. Isaiah 8:22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness. Isaiah 14:29 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent. Isaiah 15:7 So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars. Isaiah 35:9 No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,
|
|
|