Isaiah 33:23
 Isaiah 33:23 
New International Version (©2011)
Your rigging hangs loose: The mast is not held secure, the sail is not spread. Then an abundance of spoils will be divided and even the lame will carry off plunder.

New Living Translation (©2007)
The enemies' sails hang loose on broken masts with useless tackle. Their treasure will be divided by the people of God. Even the lame will take their share!

English Standard Version (©2001)
Your cords hang loose; they cannot hold the mast firm in its place or keep the sail spread out. Then prey and spoil in abundance will be divided; even the lame will take the prey.

New American Standard Bible (©1995)
Your tackle hangs slack; It cannot hold the base of its mast firmly, Nor spread out the sail. Then the prey of an abundant spoil will be divided; The lame will take the plunder.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Your ropes are slack; they cannot hold the base of the mast or spread out the flag. Then abundant spoil will be divided, the lame will plunder it,

International Standard Version (©2012)
"Your rigging hangs loose; it cannot reliably hold the mast in its place, and the sail cannot spread out. Then an abundance of spoils will be divided — even the lame will carry off plunder.

NET Bible (©2006)
Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your ropes hang loose, your mast isn't secure, and your sail isn't spread out. A large amount of loot will be distributed. Lame people will carry off your loot.

King James 2000 Bible (©2003)
Your tackle are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great plunder divided; the lame take the prey.

American King James Version
Your tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

American Standard Version
Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.

Douay-Rheims Bible
Thy tacklings are loosed, and they shall be of no strength: thy mast shall be in such condition, that thou shalt not be able to spread the flag. Then shall the spoils of much prey be divided: the lame shall take the spoil.

Darby Bible Translation
Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

English Revised Version
Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.

Webster's Bible Translation
Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

World English Bible
Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

Young's Literal Translation
Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.

Matthew Henry's Concise Commentary

33:15-24 The true believer watches against all occasions of sin. The Divine power will keep him safe, and his faith in that power will keep him easy. He shall want nothing needful for him. Every blessing of salvation is freely bestowed on all that ask with humble, believing prayer; and the believer is safe in time and for ever. Those that walk uprightly shall not only have bread given, and their water sure, but they shall, by faith, see the King of kings in his beauty, the beauty of holiness. The remembrance of the terror they were in, shall add to the pleasure of their deliverance. It is desirable to be quiet in our own houses, but much more so to be quiet in God's house; and in every age Christ will have a seed to serve him. Jerusalem had no large river running by it, but the presence and power of God make up all wants. We have all in God, all we need, or can desire. By faith we take Christ for our Prince and Saviour; he reigns over his redeemed people. All that refuse to have Him to reign over them, make shipwreck of their souls. Sickness is taken away in mercy, when the fruit of it is the taking away of sin. If iniquity be taken away, we have little reason to complain of outward affliction. This last verse leads our thoughts, not only to the most glorious state of the gospel church on earth, but to heaven, where no sickness or trouble can enter. He that blotteth out our transgressions, will heal our souls.


Pulpit Commentary

Verse 23. - Thy tacklings are loosed. The comparing of God to a river has led to the representation of Judah's enemies as warships (ver. 21). This causes Judah herself to be viewed as a ship - a badly appointed ship, which has to contend with one whose equipment is perfect. The prophet's thoughts have traveled back to the existing state of things. They could not well strengthen their mast; rather, they cannot hold firm the lower part of their mast. The mast had its lower extremity inserted into a hole in a cross-beam, and required to be kept in place by the ropes. If they were loose, it might slip out of the hole and fall overboard. They could not spread the sail; rather, they cannot spread the ensign. The ensign would seem to have been attached to the top of the mast. If the mast fell, it would no longer be spread out, so as to be seen. Then is the prey of a great spoil divided. The word "then" is emphatic. Now the disabled ship seems incapable of coping with its enemy. Then (after Assyria's overthrow) Judah will obtain an immense spoil (see ver. 4). Even the lame shall have their portion.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thy tacklings are loosed,.... Or "are left" (h); forsaken by the mariners, as being of no use and service:

they could not well strengthen their mast; with ropes to make it stand upright:

they could not spread the sail; upon the mast, without which they could not proceed. This is spoken to and of the enemies of the church; most interpreters understand it of the Assyrians, who are compared to a ship in great distress at sea, when its tacklings are shattered, the mast is split, and the sails cannot be spread. The metaphor is taken and carried on from Isaiah 33:21, where mention is made of a galley with oars, and a gallant ship. Tyrannical governments are thought by some to be compared to ships; a king to the mast; princes to ropes, cords, and tackling; and their army in battle array to sails spread; but here all is in confusion, distress, and unavoidable ruin: this may very well be applied to the antichristian states, when the vials of God's wrath shall be poured out upon them; especially when the second vial shall be poured out upon the sea, and all shipping will suffer, as under the second trumpet the third part of ships were destroyed, there being a correspondence between the trumpets and the seals, Revelation 8:8,

then is the prey of a great spoil divided: as the spoil of the Assyrian camp was by the Israelites, so will the spoil of the Papists by the Protestants; particularly when the kings of the earth shall be filled with an aversion to the whore of Rome, and shall destroy her, and make her bare and desolate of all her riches, and shall "eat her flesh", or seize upon her substance, which will become the prey of a great spoil unto them:

the lame take the prey; which denotes both how easily it shall be taken, and what a plenty there shall be, that even such, and who come late, shall have a share in it. The Targum of the whole is,

"at that time (when vengeance shall be taken on Gog) the people shall be broken with their own strength, and they shall be like to a ship whose ropes are broken; and there is no strength in their mast, which is cut down, that it is not possible to spread a sail on it; then shall the house of Israel divide the substance of the people, the multitude of a prey and spoil; and although the blind and the lame are left among them, they also shall divide the multitude of the prey and spoil.''

(h) So the word is interpreted by Kimchi and Ben Melech.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. tacklings—Continuing the allegory in Isa 33:21, he compares the enemies' host to a war galley which is deprived of the tacklings or cords by which the mast is sustained and the sail is spread; and which therefore is sure to be wrecked on "the broad river" (Isa 33:21), and become the prey of Israel.

they—the tacklings, "hold not firm the base of the mast."

then—when the Assyrian host shall have been discomfited. Hezekiah had given Sennacherib three hundred talents of silver, and thirty of gold (2Ki 18:14-16), and had stripped the temple of its gold to give it to him; this treasure was probably part of the prey found in the foe's camp. After the invasion, Hezekiah had so much wealth that he made an improper display of it (2Ki 20:13-15); this wealth, probably, was in part got from the Assyrian.

the lame—Even the most feeble shall spoil the Assyrian camp (compare Isa 35:6; 2Sa 5:6).


Isaiah 33:23 Parallel Commentaries

Isaiah 33:23 NIV
Isaiah 33:23 NLT
Isaiah 33:23 ESV
Isaiah 33:23 NASB
Isaiah 33:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord is Exalted
22For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us. 23Your tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. 24And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

2 Kings 7:8 The men who had leprosy reached the edge of the camp, entered one of the tents and ate and drank. Then they took silver, gold and clothes, and went off and hid them. They returned and entered another tent and took some things from it and hid them also.
2 Kings 7:16 Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. So a seah of the finest flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, as the LORD had said.
Isaiah 35:6 Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.
Ezekiel 38:13 Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all her villages will say to you, "Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?"'

Able Abundance Abundant Base Carry Cords Couldn't Divided Division Feeble-Footed Firm Firmly Foot Goods Great Hangs Held Hold Lame Mast Plunder Prey Property Rigging Sail Sails Secure Slack Socket Spoil Spoils Spread Stand Strengthen Stretched Strong Support Tackle Untied War


Isaiah Chapter 33 Verse 23

Alphabetical: abundance abundant an and base be cannot carry divided even firmly hangs held hold is It its lame loose mast Nor not of off out plunder prey rigging sail secure slack spoil spoils spread tackle take The Then will Your

OT Prophets: Isaiah 33:23 Your rigging is untied (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 33:23 Bible Apps
Isaiah 33:23 Bible Suite
Isaiah 33:23 Biblia Paralela
Isaiah 33:23 Chinese Bible
Isaiah 33:23 French Bible
Isaiah 33:23 German Bible