Isaiah 5:27
 Isaiah 5:27 
New International Version (©2011)
Not one of them grows tired or stumbles, not one slumbers or sleeps; not a belt is loosened at the waist, not a sandal strap is broken.

New Living Translation (©2007)
They will not get tired or stumble. They will not stop for rest or sleep. Not a belt will be loose, not a sandal strap broken.

English Standard Version (©2001)
None is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a waistband is loose, not a sandal strap broken;

New American Standard Bible (©1995)
No one in it is weary or stumbles, None slumbers or sleeps; Nor is the belt at its waist undone, Nor its sandal strap broken.

King James Bible (Cambridge Ed.)
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
None of them grows weary or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loose and no sandal strap broken.

International Standard Version (©2012)
No one is weary, no one stumbles, and no one slumbers or sleeps. No belt around their waists will come undone, nor will their sandal straps be broken.

NET Bible (©2006)
None tire or stumble, they don't stop to nap or sleep. They don't loosen their belts, or unstrap their sandals to rest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
None of them grow tired or stumble. None of them slumber or sleep. The belts on their waists aren't loose or their sandal straps broken.

King James 2000 Bible (©2003)
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt on their waist be loosed, nor the strap of their shoes be broken:

American King James Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the lace of their shoes be broken:

American Standard Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Douay-Rheims Bible
There is none that shall faint, nor labour among them: they shall not slumber nor sleep, neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken.

Darby Bible Translation
None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;

English Revised Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Webster's Bible Translation
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

World English Bible
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken:

Young's Literal Translation
There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever.


Pulpit Commentary

Verse 27. - None shall be weary nor stumble. None shall lag behind on the march, none fall and be disabled. None shall slumber. They shall scarcely give themselves time for necessary repose.


Gill's Exposition of the Entire Bible

None shall be weary nor stumble among them,.... Though they should come from far, and make long marches, yet none should be weary by the way, but go on with great cheerfulness and strength; and though they should make such haste, they should not stumble at any thing by the way, nor rush one against another, but proceed with great order in their several ranks:

none shall slumber nor sleep; day nor night, in any fixed stated times, as men usually do:

neither shall the girdle of their loins be loosed; with which they should be girded both for strength and greater expedition; this they should not unloose, in order to lie down and take sleep:

nor the latchet of their shoes be broken, which might hinder their journey; they never plucked off their shoes: all the expressions show their indefatigableness, diligence, intenseness, and resolution, and the good order observed by them; see Joel 2:7.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. weary—with long marches (De 25:18).

none … slumber—requiring no rest.

girdle—with which the ancient loose robes used to be girded for action. Ever ready for march or battle.

nor the latchet … broken—The soles were attached to the feet, not by upper leather as with us, but by straps. So securely clad that not even a strap of their sandals gives way, so as to impede their march.


Isaiah 5:27 Parallel Commentaries

Isaiah 5:27 NIV
Isaiah 5:27 NLT
Isaiah 5:27 ESV
Isaiah 5:27 NASB
Isaiah 5:27 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Woes to the Wicked
26And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss to them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: 27None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the lace of their shoes be broken: 28Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: …

Matthew 3:4 John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.
Job 12:18 He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
Proverbs 3:23 Then you will go on your way in safety, and your foot will not stumble.
Joel 2:7 They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.
Joel 2:8 They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.