Isaiah 30:24
New International Version
The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.

New Living Translation
The oxen and donkeys that till the ground will eat good grain, its chaff blown away by the wind.

English Standard Version
and the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

Berean Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork.

King James Bible
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

New King James Version
Likewise the oxen and the young donkeys that work the ground Will eat cured fodder, Which has been winnowed with the shovel and fan.

New American Standard Bible
Also the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned feed, which has been winnowed with shovel and pitchfork.

NASB 1995
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

NASB 1977
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

Legacy Standard Bible
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

Amplified Bible
Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.

Christian Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.

Holman Christian Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.

American Standard Version
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.

Contemporary English Version
Even the oxen and donkeys that plow your fields will be fed the finest grain.

English Revised Version
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savoury provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

GOD'S WORD® Translation
The oxen and the donkeys which work the soil will eat a mixture of food that has been winnowed with forks and shovels.

Good News Translation
The oxen and donkeys that plow your fields will eat the finest and best fodder.

International Standard Version
and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.

Majority Standard Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork.

NET Bible
The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.

New Heart English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Webster's Bible Translation
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

World English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory feed, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the oxen and the young donkeys serving the ground, "" Eat fermented provender, "" That one is winnowing with shovel and fan.

Young's Literal Translation
And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.

Smith's Literal Translation
And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled pro vender as it was winnowed in the floor.

Catholic Public Domain Version
And your bulls, and the colts of the donkeys that work the ground, will eat a mix of grains like that winnowed on the threshing floor.

New American Bible
The oxen and the donkeys that till the ground will eat silage tossed to them with shovel and pitchfork.

New Revised Standard Version
and the oxen and donkeys that till the ground will eat silage, which has been winnowed with shovel and fork.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The oxen and the young bullocks that till the ground shall eat clean provender which has been winnowed with the shovel and with the fan.

Peshitta Holy Bible Translated
And oxen and young bulls that cultivate in the ground on the hot nights shall eat what is raised up with a winnowing fan and with a winnowing shovel
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The oxen likewise and the young asses that till the ground Shall eat savoury provender, Which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Brenton Septuagint Translation
Your bulls and your oxen that till the ground, shall eat chaff mixed with winnowed barley.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Mercies
23Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures. 24The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork. 25And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.…

Cross References
Deuteronomy 11:15
And I will provide grass in the fields for your livestock, and you will eat and be satisfied.

Psalm 104:14
He makes the grass grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, bringing forth food from the earth:

Joel 2:26
You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame.

Ezekiel 34:14
I will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.

Isaiah 32:20
Blessed are those who sow beside abundant waters, who let the ox and donkey range freely.

Jeremiah 31:12
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD—the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish.

Isaiah 35:7
The parched ground will become a pool, the thirsty land springs of water. In the haunt where jackals once lay, there will be grass and reeds and papyrus.

Isaiah 65:13
Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame.

Isaiah 55:2
Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.

Isaiah 62:8-9
The LORD has sworn by His right hand and by His mighty arm: “Never again will I give your grain to your enemies for food, nor will foreigners drink the new wine for which you have toiled. / For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.”

Matthew 6:26
Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

Luke 12:24
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!

John 6:27
Do not work for food that perishes, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on Him God the Father has placed His seal of approval.”

2 Corinthians 9:10
Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.


Treasury of Scripture

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which has been winnowed with the shovel and with the fan.

oxen

Deuteronomy 25:4
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

1 Corinthians 9:9,10
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? …

ear the ground

Genesis 45:6
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.

Exodus 34:21
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.

Deuteronomy 21:4
And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:

clean.

Jump to Previous
Asses Basket Clean Donkeys Ear Eat Fan Fermented Fodder Fork Free Grain Ground Likewise Mash Oxen Ploughing Plow Provender Salted Savory Savoury Serving Soil Spread Used Waste Winnowed Winnowing Work Young
Jump to Next
Asses Basket Clean Donkeys Ear Eat Fan Fermented Fodder Fork Free Grain Ground Likewise Mash Oxen Ploughing Plow Provender Salted Savory Savoury Serving Soil Spread Used Waste Winnowed Winnowing Work Young
Isaiah 30
1. The prophet threatens the people for their confidence in Egypt
8. And contempt of God's word
18. God's mercies toward his church
27. God's wrath and the people's joy, in the destruction of Assyria














The oxen and donkeys
In ancient agrarian societies, oxen and donkeys were essential for farming and transportation. The Hebrew words for oxen ("בָּקָר" - baqar) and donkeys ("חֲמוֹר" - chamor) signify strength and service. These animals symbolize the labor and toil necessary for cultivation and productivity. In a spiritual sense, they represent the faithful servants of God who labor in His fields, the world, to bring forth spiritual fruit.

that work the ground
The phrase "work the ground" refers to the essential task of tilling and preparing the soil for planting. The Hebrew root "עָבַד" (avad) means to serve or labor. This imagery highlights the diligence and effort required in both physical and spiritual endeavors. Just as the ground must be prepared to yield a harvest, so must our hearts be cultivated to receive God's word and produce spiritual fruit.

will eat salted fodder
"Salted fodder" suggests a provision that is both nourishing and preserved. In biblical times, salt was a valuable commodity used for preservation and purification. The Hebrew word for salt ("מֶלַח" - melach) implies a covenantal aspect, as salt was often used in covenant rituals. This phrase indicates that God provides abundantly for those who labor in His service, ensuring they are sustained and strengthened.

winnowed with the shovel and pitchfork
Winnowing is the process of separating grain from chaff, a necessary step in preparing food. The tools mentioned, "shovel" ("רַחַת" - rachath) and "pitchfork" ("מִזְרֶה" - mizreh), are instruments of refinement and purification. This imagery speaks to the divine process of sanctification, where God refines and purifies His people, separating what is valuable from what is worthless. It is a reminder of the ongoing work of the Holy Spirit in the believer's life, ensuring that they are equipped and ready for every good work.

(24) The oxen likewise and the young asses . . .--It is, perhaps, hardly necessary to remind the reader that the verb "ear" means "plough."

Clean provender.--Literally, salted. The epithet describes what in modern phrase would be the favourite "mash" of the highest class of cattle-feeding, corn mixed with salt or alkaline herbs; and this was to be made, not, as commonly, of inferior barley and chopped straw, but of the finest winnowed grain. That this should be given not to oxen and horses only, but to the lowlier asses, made up the ne plus ultra of plenty.

Verse 24. - The oxen likewise and the young asses that ear the ground; rather, theft till or cultivate the ground. The Hebrew word is generic, and does not apply to "eating" (i.e. ploughing) only. Shall eat clean provender. Delitzsch says that b'lil khamitz is "a mash, composed of oats, barley, and vetches, made more savory with salt and sour vegetables." Mr. Cheyne translates, "Shall eat mixed provender with salt." The general idea is clearly that they shall have for their ordinary food that superior kind of provender which, according to existing practices, was reserved for rare occasions. Winnowed with the shovel. Anciently, winnowing was chiefly effected by tossing the grain into the air with shovels in a draughty place (see Wilkinson,' Ancient Egyptians,' vol. 4. pp. 86, 89, 90). The fan was scarcely in use so early as Isaiah's time. He means by mizreh probably a second instrument for tossing the grain Delitzsch translates, "winnowing-fork."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The oxen
וְהָאֲלָפִ֣ים (wə·hā·’ă·lā·p̄îm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 504: A family, an ox, cow

and donkeys
וְהָעֲיָרִ֗ים (wə·hā·‘ă·yā·rîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5895: A young ass, an ass-colt

that work
עֹֽבְדֵי֙ (‘ō·ḇə·ḏê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the ground
הָֽאֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

will eat
יֹאכֵ֑לוּ (yō·ḵê·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat

salted
חָמִ֖יץ (ḥā·mîṣ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2548: Seasoned, salt provender

fodder
בְּלִ֥יל (bə·lîl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1098: Mixed, feed

that has been winnowed
זֹרֶ֥ה (zō·reh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow

with the shovel
בָרַ֖חַת (ḇā·ra·ḥaṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 7371: A winnowing-fork

and pitchfork.
וּבַמִּזְרֶֽה׃ (ū·ḇam·miz·reh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4214: A winnowing shovel


Links
Isaiah 30:24 NIV
Isaiah 30:24 NLT
Isaiah 30:24 ESV
Isaiah 30:24 NASB
Isaiah 30:24 KJV

Isaiah 30:24 BibleApps.com
Isaiah 30:24 Biblia Paralela
Isaiah 30:24 Chinese Bible
Isaiah 30:24 French Bible
Isaiah 30:24 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 30:24 The oxen likewise and the young donkeys (Isa Isi Is)
Isaiah 30:23
Top of Page
Top of Page