Isaiah 19:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and defender, and he will rescue them.

New Living Translation
It will be a sign and a witness that the LORD of Heaven's Armies is worshiped in the land of Egypt. When the people cry to the LORD for help against those who oppress them, he will send them a savior who will rescue them.

English Standard Version
It will be a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt. When they cry to the LORD because of oppressors, he will send them a savior and defender, and deliver them.

New American Standard Bible
It will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.

King James Bible
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

Holman Christian Standard Bible
It will be a sign and witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them.

International Standard Version
It will be a sign and a witness to the LORD of the Heavenly Armies in the land of Egypt; when they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior, and he will come down and rescue them.

NET Bible
It will become a visual reminder in the land of Egypt of the LORD who commands armies. When they cry out to the LORD because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them.

New Heart English Bible
It will be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

GOD'S WORD® Translation
These objects will be a sign and a witness that the LORD of Armies is in Egypt. When the people cry to the LORD because of those who oppress them, he will send a savior and defender to rescue them.

JPS Tanakh 1917
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and He will send them a saviour, and a defender, who will deliver them.

New American Standard 1977
And it will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.

Jubilee Bible 2000
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of the hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a Saviour, and a Prince, and he shall deliver them.

King James 2000 Bible
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a mighty one, and he shall deliver them.

American King James Version
And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry to the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a great one, and he shall deliver them.

American Standard Version
And it shall be for a sign and for a witness unto Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of oppressors, and he will send them a saviour, and a defender, and he will deliver them.

Douay-Rheims Bible
It shall be for a sign, and for a testimony to the Lord of hosts in the land of Egypt. For they shall cry to the Lord because of the oppressor, and he shall send them a Saviour and a defender to deliver them.

Darby Bible Translation
and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he will send them a saviour and defender, who shall deliver them.

English Revised Version
And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a defender, and he shall deliver them.

Webster's Bible Translation
And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry to the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a great one, and he shall deliver them.

World English Bible
It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.

Young's Literal Translation
And it hath been for a sign and for a testimony, To Jehovah of Hosts in the land of Egypt, For they cry unto Jehovah from the face of oppressors, And He sendeth to them a saviour, Even a great one, and hath delivered them.
Study Bible
Blessing to Egypt, Assyria, Israel
19In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near its border. 20It will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them. 21Thus the LORD will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know the LORD in that day. They will even worship with sacrifice and offering, and will make a vow to the LORD and perform it.…
Cross References
Isaiah 43:3
"For I am the LORD your God, The Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in your place.

Isaiah 43:11
"I, even I, am the LORD, And there is no savior besides Me.

Isaiah 45:15
Truly, You are a God who hides Himself, O God of Israel, Savior!

Isaiah 45:21
"Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.

Isaiah 49:25
Surely, thus says the LORD, "Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons.

Isaiah 49:26
"I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine; And all flesh will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."

Isaiah 55:13
"Instead of the thorn bush the cypress will come up, And instead of the nettle the myrtle will come up, And it will be a memorial to the LORD, For an everlasting sign which will not be cut off."

Isaiah 60:16
"You will also suck the milk of nations And suck the breast of kings; Then you will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Isaiah 63:8
For He said, "Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior.
Treasury of Scripture

And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry to the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a great one, and he shall deliver them.

for a

Isaiah 55:13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the …

Joshua 4:20,21 And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua …

Joshua 22:27,28,34 But that it may be a witness between us, and you, and our generations …

Joshua 24:26,27 And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took …

they shall

Isaiah 19:4 And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; …

Isaiah 20:4 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and …

Isaiah 52:5 Now therefore, what have I here, said the LORD, that my people is …

Exodus 2:23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: …

Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people …

2 Kings 13:4,5 And Jehoahaz sought the LORD, and the LORD listened to him: for he …

Psalm 50:15 And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you …

James 5:4 Behold, the hire of the laborers who have reaped down your fields, …

he shall send

Isaiah 37:36 Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the …

Isaiah 45:21,22 Tell you, and bring them near; yes, let them take counsel together: …

Luke 2:11 For to you is born this day in the city of David a Savior, which …

Titus 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the …

(20) For they shall cry unto the Lord because of the oppressors . . .--The words are almost as an anticipation of the great truth proclaimed in John 4:21. The prayers of the worshippers in spirit and in truth, whether Jews or proselytes, in Egypt should find as immediate an access to the ear of Jehovah as if they had been offered in the Temple at Jerusalem. If the people suffered under the oppression of a Pharaoh, or a Cambyses, or a Ptolemy, and prayed for deliverance, He would as certainly send them a saviour who should free them from the yoke as He had sent saviours to Israel of old in the persons of the judges (Judges 3:9; Judges 3:15; Judges 4:4). It is open to us to see a yet higher fulfilment in the fact that the message of the Gospel brought peace and joy to those who were weary and heavy laden in Egypt, as well as in Galilee; to those who were looking for redemption in Alexandria not less than to those who were looking for it in Jerusalem.

Verse 20. - It shall be for a sign. The outward tokens of Jehovah-worship shall witness to God that he has in Egypt now a covenant people, and he will deal with them accordingly. He shall send them a savior, and a great one. This does not seem to point to any earthly deliverer, but to the Savior from the worst of all oppressors, sin and Satan, whom they will need equally with the rest of his people. And it shall be for a sign and for a witness unto the Lord of hosts in the land of Egypt,.... This refers either to what goes before, that the altar and pillar were signs and witnesses that the Lord was believed in, professed, and worshipped there; or to what follows after, that the Lord's hearing the cries of men, and answering them, by sending a great Saviour to them, is a token and testimony for him of his great love unto them:

for they shall cry unto the Lord because of the oppressors; as men awakened and convinced do, feeling the oppressions of a guilty conscience, and a tempting devil, and an ensnaring wicked world:

and he shall send them a Saviour, and a great one, and he shall deliver them; this is Christ, whom God sent in the fulness of time to be the Saviour of lost sinners; and he is a "great" one indeed, the great God, and our Saviour, Titus 2:13 who is the Son of God, the true God, and eternal life, who has all the perfections of deity in him; the Creator and Upholder of all things; and must have therefore great and sufficient abilities to save sinners to the uttermost; and those that come to God by him he does save and deliver from all their sins, and out of the hands of all their enemies, and from wrath, ruin, and destruction. Abarbinel (e) owns that the Messiah is here meant, as undoubtedly he is; and not the angel that destroyed Sennacherib's army, as Kimchi; for the text speaks not of the Jews, but of the Egyptians. Vitringa thinks that either Alexander, called the Great, or else Ptolemy the son of Lagus, who had the same epithet, and who was also called "Soter", the saviour, is here meant.

(e) Mashmiah Jeshua, fol. 13. 1.20. it—the altar and pillar.

a sign—(of the fulfilment of prophecy) to their contemporaries.

a witness—to their descendants.

unto the Lord—no longer, to their idols, but to Jehovah.

for they shall cry—or, "a sign … that they cried, … and He sent to them a saviour"; probably, Alexander the Great (so "a great one"), whom the Egyptians welcomed as a deliverer (Greek, Soter, a title of the Ptolemies) out of the hands of the Persians, who under Cambyses had been their "oppressors." At Alexandria, called from him, the Old Testament was translated into Greek for the Greek-speaking Jews, who in large numbers dwelt in Egypt under the Ptolemies, his successors. Messiah is the antitype ultimately intended (compare Ac 2:10, "Egypt").19:18-25 The words, In that day, do not always refer to the passage just before. At a time which was to come, the Egyptians shall speak the holy language, the Scripture language; not only understand it, but use it. Converting grace, by changing the heart, changes the language; for out of the abundance of the heart the mouth speaks. So many Jews shall come to Egypt, that they shall soon fill five cities. Where the sun was worshipped, a place infamous for idolatry, even there shall be a wonderful reformation. Christ, the great Altar, who sanctifies every gift, shall be owned, and the gospel sacrifices of prayer and praise shall be offered up. Let the broken-hearted and afflicted, whom the Lord has wounded, and thus taught to return to, and call upon him, take courage; for He will heal their souls, and turn their sorrowing supplications into joyful praises. The Gentile nations shall not only unite with each other in the gospel fold under Christ, the great Shepherd, but they shall all be united with the Jews. They shall be owned together by him; they shall all share in one and the same blessing. Meeting at the same throne of grace, and serving with each other in the same business of religion, should end all disputes, and unite the hearts of believers to each other in holy love.
Jump to Previous
Almighty Armies Champion Cruel Cry Crying Defend Defender Deliver Delivered Egypt Face Free Great Hosts Masters Oppressors Rescue Savior Saviour Sign Strong Testimony Witness
Jump to Next
Almighty Armies Champion Cruel Cry Crying Defend Defender Deliver Delivered Egypt Face Free Great Hosts Masters Oppressors Rescue Savior Saviour Sign Strong Testimony Witness
Links
Isaiah 19:20 NIV
Isaiah 19:20 NLT
Isaiah 19:20 ESV
Isaiah 19:20 NASB
Isaiah 19:20 KJV

Isaiah 19:20 Biblia Paralela
Isaiah 19:20 Chinese Bible
Isaiah 19:20 French Bible
Isaiah 19:20 German Bible

Alphabetical: a Almighty and be because become Champion cry defender deliver Egypt for he hosts in It land LORD of oppressors out rescue savior send sign the their them they to When will witness

OT Prophets: Isaiah 19:20 It will be for a sign (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 19:19
Top of Page
Top of Page