Isaiah 52:5
 Isaiah 52:5 
New International Version (©2011)
"And now what do I have here?" declares the LORD. "For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock," declares the LORD. "And all day long my name is constantly blasphemed.

New Living Translation (©2007)
What is this?" asks the LORD. "Why are my people enslaved again? Those who rule them shout in exultation. My name is blasphemed all day long.

English Standard Version (©2001)
Now therefore what have I here,” declares the LORD, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the LORD, “and continually all the day my name is despised.

New American Standard Bible (©1995)
"Now therefore, what do I have here," declares the LORD, "seeing that My people have been taken away without cause?" Again the LORD declares, "Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So now what have I here"-- this is the LORD's declaration--" that My people are taken away for nothing? Its rulers wail"-- this is the LORD's declaration--" and My name is continually blasphemed all day long.

International Standard Version (©2012)
"Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed.

NET Bible (©2006)
And now, what do we have here?" says the LORD. "Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt," says the LORD, "and my name is constantly slandered all day long.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So what do I find here? asks the LORD. My people are taken away for no reason. Their rulers are screaming, declares the LORD. And my name is cursed all day long.

King James 2000 Bible (©2003)
Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? they that rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

American King James Version
Now therefore, what have I here, said the LORD, that my people is taken away for nothing? they that rule over them make them to howl, said the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

American Standard Version
Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.

Douay-Rheims Bible
And now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis. They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long.

Darby Bible Translation
and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.

English Revised Version
Now therefore, what do I here, saith the LORD, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith the LORD, and my name continually all the day is blasphemed.

Webster's Bible Translation
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for naught? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

World English Bible
"Now therefore, what do I here," says Yahweh, "seeing that my people are taken away for nothing? those who rule over them mock," says Yahweh, "and my name continually all the day is blasphemed.

Young's Literal Translation
And now, what -- to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling, -- an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised.

Matthew Henry's Concise Commentary

52:1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.


Pulpit Commentary

Verse 5. - What have I here? rather, what have r to do here? i.e. what is the task before me - the work that I have to perform? There are three principal considerations by which the answer to this question has to be determined.

(1) The Babylonians have obtained possession of the Israelites without purchase - for nought;

(2) they use their authority harshly and brutally; and

(3) they continually blaspheme the Name of Jehovah. All three are grounds for bringing the captivity to an end, and coming forward with the cry of a deliverer, "Here I am." Make them to howl; rather, howl; i.e. insult over the captives with shouts and yells of triumph. The prophet is speaking of the Babylonian oppressors, not of the native "rulers," who exercised a certain amount of authority over the captives (see Delitzsch and Cheyne). My Name... is blasphemed. Cruel taskmasters vexed the captives by insulting their God.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now therefore what have I here, saith the Lord, that my people is taken away for nought?.... Or what do I get by it, that my people should be taken and held in captivity without cause? I am no gainer, but a loser by it, as it afterwards appears; and therefore why should I sit still, and delay the deliverance of my people any longer? but as I have delivered Israel out of Egypt, and the Jews from Babylon, so will I deliver my people out of mystical Babylon, spiritually called Sodom and Egypt.

They that rule over them cause them to howl, saith the Lord; they that hath carried them captive, and exercised a tyrannical power over them, cause them to howl under their bondage and slavery, as the Israelites formerly in Egypt; wherefore the Lord is moved with compassion to them, and since neither he nor they were gainers, but losers by their captivity, he determines to deliver them: or it may be rendered, "they cause its rulers to howl" (i), or his rulers howl; not the common people only, but their governors, civil and ecclesiastical; so Aben Ezra interprets it not of Heathen rulers, but of the great men of Israel:

and my name continually every day is blasphemed; by ascribing their extent of power and authority, their dominions and conquests, not to the Lord, but to their idols, whom they worship, to such or such a saint; opening their mouths in blasphemy against God, his name and tabernacle, and his people, Revelation 13:5. The Targum is,

"and always, all the day, because of the worship of my name, they provoke.''

The Septuagint is, "for you always my name is blasphemed among the Gentiles"; see Romans 2:24.

(i) "dominatores ejus ululare facient", Montanus; "dominus ipsius ejulant", Junius & Tremellius, Vitringa; "ululant", Piscator; "qui habent potestatem in eum ejulant", Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. what have I here—that is, what am I called on to do? The fact "that My people is taken away (into captivity; Isa 49:24, 25) for naught" (by gratuitous oppression, Isa 52:4; also Isa 52:3, and see on [844]Isa 52:3) demands My interposition.

they that rule—or "tyrannize," namely, Babylon, literal and mystical.

make … to howl—or, raise a cry of exultation over them [Maurer].

blasphemed—namely, in Babylon: God's reason for delivering His people, not their goodness, but for the sake of His holy name (Eze 20:9, 14).


Isaiah 52:5 Parallel Commentaries

Isaiah 52:5 NIV
Isaiah 52:5 NLT
Isaiah 52:5 ESV
Isaiah 52:5 NASB
Isaiah 52:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Deliverance for Jerusalem
4For thus said the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. 5Now therefore, what have I here, said the LORD, that my people is taken away for nothing? they that rule over them make them to howl, said the LORD; and my name continually every day is blasphemed. 6Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that does speak: behold, it is I. …

Romans 2:24 As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you."
2 Samuel 12:14 But because by doing this you have shown utter contempt for the LORD, the son born to you will die."
Ezekiel 36:20 And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them, 'These are the LORD's people, and yet they had to leave his land.'
Ezekiel 36:23 I will show the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Sovereign LORD, when I am proved holy through you before their eyes.

Blasphemed Cause Constantly Continually Cries Declares Despised Howl Mock Nations Naught Nought Rule Rulers Sorrow Wail Waste


Isaiah Chapter 52 Verse 5

Alphabetical: Again all And away been blasphemed cause constantly continually day declares do For have here howl I is long LORD mock my name nothing now over people rule seeing taken that the them therefore those what who without

OT Prophets: Isaiah 52:5 Now therefore what do I here says (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 52:5 Bible Apps
Isaiah 52:5 Bible Suite
Isaiah 52:5 Biblia Paralela
Isaiah 52:5 Chinese Bible
Isaiah 52:5 French Bible
Isaiah 52:5 German Bible