Isaiah 37:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the LORD says: Do not be afraid of what you have heard--those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me.

New Living Translation
the prophet replied, "Say to your master, 'This is what the LORD says: Do not be disturbed by this blasphemous speech against me from the Assyrian king's messengers.

English Standard Version
Isaiah said to them, “Say to your master, ‘Thus says the LORD: Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the young men of the king of Assyria have reviled me.

New American Standard Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

King James Bible
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Holman Christian Standard Bible
who said to them, "Tell your master this, 'The LORD says: Don't be afraid because of the words you have heard, which the king of Assyria's attendants have blasphemed Me with.

International Standard Version
"Here is what to tell your master," Isaiah told them. "This is what the LORD says: 'Don't be afraid of the words you've heard—those words with which the underlings of the king of Assyria have insulted me.

NET Bible
Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the LORD says: "Don't be afraid because of the things you have heard--these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.

New Heart English Bible
Isaiah said to them, "Tell your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

GOD'S WORD® Translation
Isaiah answered them, "Say this to your master, 'This is what the LORD says: Don't be afraid of the message that you heard when the Assyrian king's assistants slandered me.

JPS Tanakh 1917
And Isaiah said unto them: 'Thus shall ye say to your master: Thus saith the LORD: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

New American Standard 1977
And Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the LORD, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

Jubilee Bible 2000
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Do not be afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

King James 2000 Bible
And Isaiah said unto them, Thus shall you say unto your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American King James Version
And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American Standard Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Douay-Rheims Bible
And Isaias said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me.

Darby Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

English Revised Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king Assyria have blasphemed me.

Webster's Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

World English Bible
Isaiah said to them, "Tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Young's Literal Translation
and Isaiah saith unto them, 'Thus do ye say unto your lord, Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.
Study Bible
Hezekiah Seeks Isaiah's Help
5So the servants of King Hezekiah came to Isaiah. 6Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"…
Cross References
Isaiah 7:4
and say to him, 'Take care and be calm, have no fear and do not be fainthearted because of these two stubs of smoldering firebrands, on account of the fierce anger of Rezin and Aram and the son of Remaliah.

Isaiah 10:24
Therefore thus says the Lord GOD of hosts, "O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyrian who strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did.

Isaiah 35:4
Say to those with anxious heart, "Take courage, fear not. Behold, your God will come with vengeance; The recompense of God will come, But He will save you."

Isaiah 37:5
So the servants of King Hezekiah came to Isaiah.
Treasury of Scripture

And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

thus shall

2 Kings 19:5-7 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah…

2 Kings 22:15-20 And she said to them, Thus said the LORD God of Israel, Tell the …

be not

Isaiah 7:4 And say to him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted …

Isaiah 10:24,25 Therefore thus said the Lord GOD of hosts, O my people that dwell …

Isaiah 35:4 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, …

Isaiah 41:10-14 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: …

Isaiah 43:1,2 But now thus said the LORD that created you, O Jacob, and he that …

Isaiah 51:12,13 I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should …

Exodus 14:13 And Moses said to the people, Fear you not, stand still, and see …

Leviticus 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall …

Joshua 11:6 And the LORD said to Joshua, Be not afraid because of them…

2 Chronicles 20:15-20 And he said, Listen you, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, …

Mark 4:40 And he said to them, Why are you so fearful? how is it that you have no faith?

Mark 5:36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said to the ruler …

(6) The servants of the king of Assyria.--Not the usual word for "servants," which might include high officers of state, but a less honourable one (na'ar), like puer in Latin, or garon in French. He speaks of Rabshakeh (probably the king's cup-bearer) as though he were only, after all, a valet.

Verse 6. - The servants of the King of Assyria. Mr. Cheyne translates, "the minions of the King of Assyria," remarking truly that the word used is not the ordinary one for "servants," but "a disparaging expression." Perhaps the best translation would be lackeys. And Isaiah said unto them, thus shall you say unto your master,.... Or, "your lord" (q); King Hezekiah, whose ministers and messengers they were:

thus saith the Lord, be not afraid of the words thou hast heard; be not not terrified by them, they are but words, and no more, and will never become facts:

wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me; by representing him as no better than the gods of the Gentiles, and as unable to deliver out of the hands of the king of Assyria the city of Jerusalem, when he had said he would. The word (r) for "servants" signifies boys, lads, young men; so Rabshakeh and his two companions, Rabsaris and Tartan, are called, by way of contempt, they acting a weak and childish part as well as a wicked one.

(q) "ad dominum vestrum", Montanus. (r) "pueri recens nati, infantes, pueri judicio", Gusset. 6. servants—literally, "youths," mere lads, implying disparagement, not an embassy of venerable elders. The Hebrew is different from that for "servants" in Isa 37:5.

blasphemed me—(Isa 36:20).37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19
Jump to Previous
Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words
Jump to Next
Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words
Links
Isaiah 37:6 NIV
Isaiah 37:6 NLT
Isaiah 37:6 ESV
Isaiah 37:6 NASB
Isaiah 37:6 KJV

Isaiah 37:6 Biblia Paralela
Isaiah 37:6 Chinese Bible
Isaiah 37:6 French Bible
Isaiah 37:6 German Bible

Alphabetical: afraid Assyria be because blasphemed Do have heard is Isaiah king LORD master me not of said say says servants shall Tell that the them This those Thus to underlings what which with words you your

OT Prophets: Isaiah 37:6 Isaiah said to them Tell your master (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 37:5
Top of Page
Top of Page