Verse (Click for Chapter) New International Version Why should the nations say, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants. New Living Translation Why should pagan nations be allowed to scoff, asking, “Where is their God?” Show us your vengeance against the nations, for they have spilled the blood of your servants. English Standard Version Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes! Berean Standard Bible Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants. King James Bible Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed. New King James Version Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight The avenging of the blood of Your servants which has been shed. New American Standard Bible Why should the nations say, “Where is their God?” Let vengeance for the blood of Your servants which has been shed Be known among the nations in our sight. NASB 1995 Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Your servants which has been shed. NASB 1977 Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Thy servants, which has been shed. Legacy Standard Bible Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations before our eyes: Vengeance for the blood of Your slaves which has been poured out. Amplified Bible Why should the [Gentile] nations say, “Where is their God?” Let there be known [without delay] among the nations in our sight [and to this generation], Your vengeance for the blood of Your servants which has been poured out. Christian Standard Bible Why should the nations ask, “Where is their God? ” Before our eyes, let vengeance for the shed blood of your servants be known among the nations. Holman Christian Standard Bible Why should the nations ask,” Where is their God?” Before our eyes, let vengeance for the shed blood of Your servants be known among the nations. American Standard Version Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight. Aramaic Bible in Plain English Lest the Gentiles say, "Where is your God?” Let the vengeance of the blood of your Servants that is shed be known among the Gentiles before our eyes. Brenton Septuagint Translation Lets haply they should say among the heathen, Where is their God? and let the avenging of thy servant's blood that has been shed be known among the heathen before our eyes. Contemporary English Version Why should nations ask us, "Where is your God?" Let us and the other nations see you take revenge for your servants who died a violent death. Douay-Rheims Bible Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed: English Revised Version Wherefore should the heathen say, Where is their God? let the revenging of the blood of thy servants which is shed be known among the heathen in our sight. GOD'S WORD® Translation Why should the nations [be allowed to] say, "Where is their God?" Let us watch as the nations learn that there is punishment for shedding the blood of your servants. Good News Translation Why should the nations ask us, "Where is your God?" Let us see you punish the nations for shedding the blood of your servants. International Standard Version Why should the nations say, "Where is their God?" Let vengeance for the blood of your servants be meted out before our eyes and among the nations. JPS Tanakh 1917 Wherefore should the nations say: 'Where is their God?' Let the avenging of Thy servants' blood that is shed Be made known among the nations in our sight. Literal Standard Version Why do the nations say, “Where [is] their God?” Let [it] be known among the nations before our eyes, | The vengeance of the blood of Your servants that is shed. Majority Standard Bible Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants. New American Bible Why should the nations say, “Where is their God?” Before our eyes make known to the nations that you avenge the blood of your servants which has been poured out. NET Bible Why should the nations say, "Where is their God?" Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations! New Revised Standard Version Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes. New Heart English Bible Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out. Webster's Bible Translation Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed. World English Bible Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out. Young's Literal Translation Why do the nations say, 'Where is their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prayer for Deliverance…9Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us and atone for our sins, for the sake of Your name. 10Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants. 11May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death.… Cross References Revelation 6:10 And they cried out in a loud voice, "How long, O Lord, holy and true, until You avenge our blood and judge those who dwell upon the earth?" Psalm 42:3 My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, "Where is your God?" Psalm 42:10 Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, "Where is your God?" Psalm 94:1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth. Psalm 94:2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud. Psalm 113:1 Hallelujah! Give praise, O servants of the LORD; praise the name of the LORD. Psalm 115:2 Why should the nations say, "Where is their God?" Treasury of Scripture Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed. wherefore Psalm 42:3,10 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? … Psalm 115:2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God? Joel 2:17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God? let him Psalm 9:16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. Psalm 58:11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. Psalm 83:17,18 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: … by the Jeremiah 51:35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. Revelation 18:20 Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her. revenging. Romans 12:19 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. Jump to Previous Avenge Avenging Blood Eyes Heathen Nations Payment Poured Servants Shed Sight Vengeance WhereforeJump to Next Avenge Avenging Blood Eyes Heathen Nations Payment Poured Servants Shed Sight Vengeance WhereforePsalm 79 1. The psalmist complains of the desolation of Jerusalem8. He prays for deliverance 13. and promises thankfulness (10) Wherefore.--Taken from Joel 2:17. Let him be known.--Better, Let it be known, i.e., where God is. Let the answer to the question be given in vengeance, and let us see it. Verse 10. - Wherefore should the heathen say, Where is their God? (so Joel 2:17). A triumph over a foreign nation was always regarded in the ancient world as a triumph over their gods. Their gods were bound to protect them, and, if they did not, must either have been absent or powerless (comp. 2 Kings 18:33-35; 2 Kings 19:12). Let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed; rather, let there be shown forth among the heathen in our sight vengeance for the blood of thy servants that has been shed; or, in other words, "Let an evident judgment, visible to us, fall upon the heathen who have shed the blood of our brethren, thy true servants." An immediate judgment is prayed for; but it did not please God to send the judgment till after the expiration of a long term of years.Parallel Commentaries ... Hebrew Whyלָ֤מָּה ׀ (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should the nations הַגּוֹיִם֮ (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts ask, יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Where אַיֵּ֪ה (’ay·yêh) Interrogative Strong's 346: Where? is their God?” אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם (’ĕlō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Before our eyes, לְעֵינֵ֑ינוּ (lə·‘ê·nê·nū) Preposition-l | Noun - cdc | first person common plural Strong's 5869: An eye, a fountain make known יִוָּדַ֣ע (yiw·wā·ḏa‘) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know among the nations בַּגּוֹיִ֣ם (bag·gō·w·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts Your vengeance נִ֝קְמַ֗ת (niq·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5360: Avengement for the bloodshed דַּֽם־ (dam-) Noun - masculine singular construct Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed of Your servants. עֲבָדֶ֥יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant Links Psalm 79:10 NIVPsalm 79:10 NLT Psalm 79:10 ESV Psalm 79:10 NASB Psalm 79:10 KJV Psalm 79:10 BibleApps.com Psalm 79:10 Biblia Paralela Psalm 79:10 Chinese Bible Psalm 79:10 French Bible Psalm 79:10 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 79:10 Why should the nations say Where (Psalm Ps Psa.) |