Psalm 79:10
 Psalm 79:10 
New International Version (©2011)
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.

New Living Translation (©2007)
Why should pagan nations be allowed to scoff, asking, "Where is their God?" Show us your vengeance against the nations, for they have spilled the blood of your servants.

English Standard Version (©2001)
Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes!

New American Standard Bible (©1995)
Why should the nations say, "Where is their God?" Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Why should the nations ask," Where is their God?" Before our eyes, let vengeance for the shed blood of Your servants be known among the nations.

International Standard Version (©2012)
Why should the nations say, "Where is their God?" Let vengeance for the blood of your servants be meted out before our eyes and among the nations.

NET Bible (©2006)
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Lest the Gentiles say, “Where is your God?”, let the vengeance of the blood of your Servants that is shed be known among the Gentiles before our eyes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why should the nations [be allowed to] say, "Where is their God?" Let us watch as the nations learn that there is punishment for shedding the blood of your servants.

King James 2000 Bible (©2003)
Why should the nations say, Where is their God? let him be known among the nations in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.

American King James Version
Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.

American Standard Version
Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.

Douay-Rheims Bible
Lest they should say among the Gentiles: Where is their God? And let him be made known among the nations before our eyes, By the revenging the blood of thy servants, which hath been shed:

Darby Bible Translation
Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.

English Revised Version
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let the revenging of the blood of thy servants which is shed be known among the heathen in our sight.

Webster's Bible Translation
Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed.

World English Bible
Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.

Young's Literal Translation
Why do the nations say, 'Where is their God?' Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed.

Matthew Henry's Concise Commentary

79:6-13 Those who persist in ignorance of God, and neglect of prayer, are the ungodly. How unrighteous soever men were, the Lord was righteous in permitting them to do what they did. Deliverances from trouble are mercies indeed, when grounded upon the pardon of sin; we should therefore be more earnest in prayer for the removal of our sins than for the removal of afflictions. They had no hopes but from God's mercies, his tender mercies. They plead no merit, they pretend to none, but, Help us for the glory of thy name; pardon us for thy name's sake. The Christian forgets not that he is often bound in the chain of his sins. The world to him is a prison; sentence of death is passed upon him, and he knows not how soon it may be executed. How fervently should he at all times pray, O let the sighing of a prisoner come before thee, according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die! How glorious will the day be, when, triumphant over sin and sorrow, the church beholds the adversary disarmed for ever! while that church shall, from age to age, sing the praises of her great Shepherd and Bishop, her King and her God.


Pulpit Commentary

Verse 10. - Wherefore should the heathen say, Where is their God? (so Joel 2:17). A triumph over a foreign nation was always regarded in the ancient world as a triumph over their gods. Their gods were bound to protect them, and, if they did not, must either have been absent or powerless (comp. 2 Kings 18:33-35; 2 Kings 19:12). Let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed; rather, let there be shown forth among the heathen in our sight vengeance for the blood of thy servants that has been shed; or, in other words, "Let an evident judgment, visible to us, fall upon the heathen who have shed the blood of our brethren, thy true servants." An immediate judgment is prayed for; but it did not please God to send the judgment till after the expiration of a long term of years.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore should the Heathen say, where is their God?.... They boast of, and put their confidence in, and expect salvation from? he does not appear for them, he is not with them; he has forsaken them, and will not help them; than which nothing can be more afflicting and distressing to the Lord's people; see Psalm 42:3,

let him be known among the Heathen in our sight; in his holiness and justice, as a God of power, and to whom vengeance belongs; let him be known by his judgments executed upon the Heathen, openly and publicly in our sight, and in the view of the whole world; see Psalm 9:16, so it follows,

by the revenging of the blood of thy servants, which is shed; as in Psalm 79:3, which blood God will revenge according to the request of his people, and give them blood to drink by way of retaliation; by which means his vindictive justice will be known, and it will be seen where the God of his people is, that he is with them, and maintains their cause; see Revelation 6:9. The words may be rendered in connection with the preceding clause thus; "let it be known among the Heathen in our sight, even the revenging of the blood of thy servants which is shed"; though Kimchi supplies the words as we do, "by a revenging", &c.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. This ground of pleading often used (Ex 32:12; Nu 14:13-16).

blood … shed—(Ps 79:3).


Psalm 79:10 Parallel Commentaries

Psalm 79:10 NIV
Psalm 79:10 NLT
Psalm 79:10 ESV
Psalm 79:10 NASB
Psalm 79:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


How Long, O Lord?
9Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and deliver us, and purge away our sins, for your name's sake. 10Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed. 11Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die; …

Revelation 6:10 They called out in a loud voice, "How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?"
Psalm 42:3 My tears have been my food day and night, while people say to me all day long, "Where is your God?"
Psalm 42:10 My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"
Psalm 94:1 The LORD is a God who avenges. O God who avenges, shine forth.
Psalm 94:2 Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
Psalm 113:1 Praise the LORD. Praise the LORD, you his servants; praise the name of the LORD.
Psalm 115:2 Why do the nations say, "Where is their God?"
Joel 2:17 Let the priests, who minister before the LORD, weep between the portico and the altar. Let them say, "Spare your people, LORD. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"