Psalm 90:4
Parallel Verses
New International Version
A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.

New Living Translation
For you, a thousand years are as a passing day, as brief as a few night hours.

English Standard Version
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night.

New American Standard Bible
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.

King James Bible
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

Holman Christian Standard Bible
For in Your sight a thousand years are like yesterday that passes by, like a few hours of the night.

International Standard Version
One thousand years in your sight are but a single day that passes by, just like a night watch.

NET Bible
Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.

Aramaic Bible in Plain English
Because a thousand years in your eyes is like a day that is finished when it is passed and like a watch of the night.

GOD'S WORD® Translation
Indeed, in your sight a thousand years are like a single day, like yesterday-already past- like an hour in the night.

Jubilee Bible 2000
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past and as a watch in the night.

King James 2000 Bible
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

American King James Version
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

American Standard Version
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.

Douay-Rheims Bible
For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,

Darby Bible Translation
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.

English Revised Version
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

Webster's Bible Translation
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

World English Bible
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.

Young's Literal Translation
For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

90:1-6 It is supposed that this psalm refers to the sentence passed on Israel in the wilderness, Nu 14. The favour and protection of God are the only sure rest and comfort of the soul in this evil world. Christ Jesus is the refuge and dwelling-place to which we may repair. We are dying creatures, all our comforts in the world are dying comforts, but God is an ever-living God, and believers find him so. When God, by sickness, or other afflictions, turns men to destruction, he thereby calls men to return unto him to repent of their sins, and live a new life. A thousand years are nothing to God's eternity: between a minute and a million of years there is some proportion; between time and eternity there is none. All the events of a thousand years, whether past or to come, are more present to the Eternal Mind, than what was done in the last hour is to us. And in the resurrection, the body and soul shall both return and be united again. Time passes unobserved by us, as with men asleep; and when it is past, it is as nothing. It is a short and quickly-passing life, as the waters of a flood. Man does but flourish as the grass, which, when the winter of old age comes, will wither; but he may be mown down by disease or disaster.

Pulpit Commentary

Verse 4. - For a thousand years in thy sight are but as yesterday. Time has no relation to God; it does not exist for him. "One day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day" (2 Peter 3:8) Therefore we must not judge his methods of working by our own. When it is past; rather, as it passes. And as a watch in the night. To the sleeper a night watch seems gone in a moment.

Gill's Exposition of the Entire Bible

For a thousand years in thy sight are but as yesterday,.... Which may be said to obviate the difficulty in man's return, or resurrection, from the dead, taken from the length of time in which some have continued in the grave; which vanishes, when it is observed, that in thy sight, esteem, and account of God, a thousand years are but as one day; and therefore, should a man lie in the grave six or seven thousand years, it would be but as so many days with God; wherefore, if the resurrection is not incredible, as it is not, length of time can be no objection to it. Just in the same manner is this phrase used by the Apostle Peter, and who is thought to refer to this passage, to remove an objection against the second coming of Christ, taken from the continuance of things as they had been from the beginning, and from the time of the promise of it: see 2 Peter 3:4, though the words aptly express the disproportion there is between the eternal God and mortal man; for, was he to live a thousand years, which no man ever did, yet this would be as yesterday with God, with whom eternity itself is but a day, Isaiah 43:13, man is but of yesterday, that has lived the longest; and were he to live a thousand years, and that twice told, it would be but "as yesterday when it is past"; though it may seem a long time to come, yet when it is gone it is as nothing, and can never be fetched back again:

and as a watch in the night; which was divided sometimes into three, and sometimes into four parts, and so consisted but of three or four hours; and which, being in the night, is spent in sleep; so that, when a man wakes, it is but as a moment with him; so short is human life, even the longest, in the account of God; See Gill on Matthew 14:25.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Even were our days now a thousand years, as Adam's, our life would be but a moment in God's sight (2Pe 3:8).

a watch—or, third part of a night (compare Ex 14:24).

Psalm 90:4 Additional Commentaries
Context
Lord, You have Been Our Dwelling Place
3You turn man back into dust And say, "Return, O children of men." 4For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night. 5You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew.…
Cross References
2 Peter 3:8
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.

Exodus 14:24
During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.

Judges 7:19
Gideon and the hundred men with him reached the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guard. They blew their trumpets and broke the jars that were in their hands.

Psalm 39:5
You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Everyone is but a breath, even those who seem secure.
Treasury of Scripture

For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

for

2 Peter 3:8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is …

is past. or, when he hath passed them.
and as

Matthew 14:25 And in the fourth watch of the night Jesus went to them, walking on the sea.

Matthew 24:43 But know this, that if the manager of the house had known in what …

Luke 12:38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, …

Jump to Previous
Eyes Night Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yesterday
Jump to Next
Eyes Night Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yesterday
Links
Psalm 90:4 NIV
Psalm 90:4 NLT
Psalm 90:4 ESV
Psalm 90:4 NASB
Psalm 90:4 KJV

Psalm 90:4 Bible Apps
Psalm 90:4 Bible Suite
Psalm 90:4 Biblia Paralela
Psalm 90:4 Chinese Bible
Psalm 90:4 French Bible
Psalm 90:4 German Bible

Alphabetical: a are as by day For gone has in it just like night or passes sight that the thousand watch when years yesterday your

OT Poetry: Psalm 90:4 For a thousand years in your sight (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Psalm 90:3
Top of Page
Top of Page