Jeremiah 51:35
 Jeremiah 51:35 
New International Version (©2011)
May the violence done to our flesh be on Babylon," say the inhabitants of Zion. "May our blood be on those who live in Babylonia," says Jerusalem.

New Living Translation (©2007)
Make Babylon suffer as she made us suffer," say the people of Zion. "Make the people of Babylonia pay for spilling our blood," says Jerusalem.

English Standard Version (©2001)
The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,” let the inhabitant of Zion say. “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,” let Jerusalem say.

New American Standard Bible (©1995)
"May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
says the inhabitant of Zion; "Let the violence done to me and my family be done to Babylon. Let my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.

International Standard Version (©2012)
May the violence done to me and my flesh be on Babylon," says the inhabitant of Zion. "May my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.

NET Bible (©2006)
The person who lives in Zion says, "May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives." Jerusalem says, "May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people who live in Zion say, "May the violence done to us be done to Babylon." Jerusalem says, "May the people of Babylon be held responsible for our deaths."

King James 2000 Bible (©2003)
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

American King James Version
The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

American Standard Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Douay-Rheims Bible
The wrong done to me, and my flesh be upon Babylon, saith the habitation of Sion : and my blood upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem.

Darby Bible Translation
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

English Revised Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Webster's Bible Translation
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

World English Bible
The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Young's Literal Translation
My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.

Matthew Henry's Concise Commentary

51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.


Pulpit Commentary

Verse 35. - And to my flesh; rather, and my (eaten)flesh (comp. Micah 3:3). Inhabitant; rather, inhabitress; i.e. virgin inhabiting.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The violence done to me, and to my flesh, be upon Babylon,.... That is, let the injuries done to Zion and her children, be avenged on Babylon; the hurt done to their persons and families, and the spoiling of their goods, and destruction of their cities, houses, and substance:

shall the inhabitant of Zion say; by way of imprecation:

and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say; let the guilt of it be charged upon them, and punishment for it be inflicted on them. The Targum is,

"the sin of the innocent blood which is shed in me;''

let that be imputed to them, and vengeance come upon them for it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

35. my flesh—which Nebuchadnezzar hath "devoured" (Jer 51:34). Zion thus calls her kinsmen (Ro 11:14) slain throughout the country or carried captives to Babylon [Grotius]. Or, as "my blood" follows, it and "my flesh" constitute the whole man: Zion, in its totality, its citizens and all its substance, have been a prey to Babylon's violence (Ps 137:8).


Jeremiah 51:35 Parallel Commentaries

Jeremiah 51:35 NIV
Jeremiah 51:35 NLT
Jeremiah 51:35 ESV
Jeremiah 51:35 NASB
Jeremiah 51:35 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Babylon's Punishment
34Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a dragon, he has filled his belly with my delicates, he has cast me out. 35The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. 36Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry. …

Genesis 16:5 Then Sarai said to Abram, "You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me."
Psalm 137:8 Daughter Babylon, doomed to destruction, happy is the one who repays you according to what you have done to us.
Jeremiah 50:10 So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD.
Habakkuk 2:17 The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.