New International Version (©2011) Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?'New Living Translation (©2007) You people of Aroer, stand beside the road and watch. Shout to those who flee from Moab, 'What has happened there?' English Standard Version (©2001) Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?’ New American Standard Bible (©1995) "Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?' King James Bible (Cambridge Ed.) O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? Holman Christian Standard Bible (©2009) Stand by the highway and look, resident of Aroer! Ask him who is fleeing or her who is escaping: What happened? International Standard Version (©2012) Stand by the road and keep watch, O woman who lives in Aroer. Ask the man who flees and the woman who escapes. Say, 'What happened'? NET Bible (©2006) You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, 'What has happened?' GOD'S WORD® Translation (©1995) Stand by the road in Aroer, and watch. Ask those who are fleeing and those who are escaping what is happening. King James 2000 Bible (©2003) O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch; ask him that flees, and her that escapes, and say, What has happened? American King James Version O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that flees, and her that escapes, and say, What is done? American Standard Version O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done? Douay-Rheims Bible Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What Is done? Darby Bible Translation Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done? English Revised Version O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done? Webster's Bible Translation O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? World English Bible Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done? Young's Literal Translation On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened? |