New International Version (©2011) Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.New Living Translation (©2007) one road going to Ammon and its capital, Rabbah, and the other to Judah and fortified Jerusalem. English Standard Version (©2001) Mark a way for the sword to come to Rabbah of the Ammonites and to Judah, into Jerusalem the fortified. New American Standard Bible (©1995) "You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem. King James Bible (Cambridge Ed.) Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced. Holman Christian Standard Bible (©2009) Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites and to Judah into fortified Jerusalem. International Standard Version (©2012) Set it to point one way for bringing the sword against Rabbah, the descendants of Ammon, and the other way against Judah and fortified Jerusalem. NET Bible (©2006) Mark out the routes for the sword to take: "Rabbah of the Ammonites" and "Judah with Jerusalem in it." GOD'S WORD® Translation (©1995) Mark the road that the king and his sword can take to the Ammonite city of Rabbah, and mark the road that leads to Judah and the fortified city of Jerusalem. King James 2000 Bible (©2003) Mark the way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified. American King James Version Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defended. American Standard Version Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified. Douay-Rheims Bible Thou shalt make a way that the sword may come to Rabbath of the children of Ammon, and to Juda unto Jerusalem the strong city. Darby Bible Translation Appoint a way for the coming of the sword to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah at the fenced city of Jerusalem. English Revised Version Thou shalt appoint a way, for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the defenced. Webster's Bible Translation Appoint a way, that the sword may come to Rabbah of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified. World English Bible You shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified. Young's Literal Translation A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem -- the fenced. |