New International Version (©2011) Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'New Living Translation (©2007) You friends of Moab, weep for him and cry! See how the strong scepter is broken, how the beautiful staff is shattered! English Standard Version (©2001) Grieve for him, all you who are around him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’ New American Standard Bible (©1995) "Mourn for him, all you who live around him, Even all of you who know his name; Say, 'How has the mighty scepter been broken, A staff of splendor!' King James Bible (Cambridge Ed.) All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! Holman Christian Standard Bible (©2009) Mourn for him, all you surrounding nations, everyone who knows his name. Say: How the mighty scepter is shattered, the glorious staff! International Standard Version (©2012) Mourn for him, all who live around him, and all who know his name. Say, 'Oh how the mighty rod is broken, the glorious staff.' NET Bible (©2006) Mourn for that nation, all you nations living around it, all of you nations that know of its fame. Mourn and say, 'Alas, its powerful influence has been broken! Its glory and power have been done away!' GOD'S WORD® Translation (©1995) Mourn over it, all of its neighbors and everyone who knows its fame. Say, 'Look at the strong staff, the beautiful rod, that is broken!' King James 2000 Bible (©2003) All you that are about him, bemoan him; and all you that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod! American King James Version All you that are about him, bemoan him; and all you that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! American Standard Version All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod! Douay-Rheims Bible Comfort him, all you that are round about him, and all you that know his name, say: How is the strong staff broken, the beautiful rod? Darby Bible Translation All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod! English Revised Version All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod! Webster's Bible Translation All ye that are about him bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! World English Bible All you who are around him, bemoan him, and all you who know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod! Young's Literal Translation Bemoan for him, all ye round about him, And all knowing his name, say ye: How hath it been broken, the staff of strength, The rod of beauty. |