Verse (Click for Chapter) New International Version We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. New Living Translation We have heard reports about the enemy, and we wring our hands in fright. Pangs of anguish have gripped us, like those of a woman in labor. English Standard Version We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. Berean Standard Bible We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. King James Bible We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. New King James Version We have heard the report of it; Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, Pain as of a woman in labor. New American Standard Bible We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain like that of a woman in childbirth. NASB 1995 We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth. NASB 1977 We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth. Legacy Standard Bible We have heard the report of it; Our hands are limp. Distress has taken hold of us, Pain as of a woman in childbirth. Amplified Bible We have heard the report of it; Our hands become limp and helpless. Anguish has gripped us, Pain like that of a woman in childbirth. Christian Standard Bible We have heard about it, and our hands have become weak. Distress has seized us — pain, like a woman in labor. Holman Christian Standard Bible We have heard about it, and we are discouraged. Distress has seized us— pain like a woman in labor. American Standard Version We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail. Contemporary English Version Then the people said, "Just hearing about them makes us tremble with fear, and we twist and turn in pain like a woman giving birth." English Revised Version We have heard the fame thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail. GOD'S WORD® Translation We have heard the news about them. Our hands hang limp. We are gripped by anguish and pain like a woman giving birth to a child. Good News Translation "We have heard the news," say the people of Jerusalem, "and our hands hang limp; we are seized by anguish and pain like a woman in labor. International Standard Version We have heard the news about it, and our hands are limp. Distress has seized us like a woman in labor. Majority Standard Bible We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. NET Bible The people cry out, "We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby! New Heart English Bible "We have heard its report; our hands become feeble: anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor. Webster's Bible Translation We have heard the fame of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. World English Bible We have heard its report. Our hands become feeble. Anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor. Literal Translations Literal Standard VersionWe have heard its sound, our hands have been feeble, "" Distress has seized us, pain as of a travailing woman. Young's Literal Translation 'We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman. Smith's Literal Translation We heard its report: our hands were relaxed; straits held us, pain as of her bringing forth Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe have heard the fame thereof, our hands grow feeble: anguish hath taken hold of us, as a woman in labor. Catholic Public Domain Version ‘We have heard of their fame. Our hands have become weakened. Tribulation has overtaken us, like the pains of a woman giving birth.’ New American Bible We hear news of them; our hands hang helpless, Anguish takes hold of us, pangs like a woman in childbirth. New Revised Standard Version “We have heard news of them, our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. Translations from Aramaic Lamsa BibleWe have heard the report of them; our hands wax feeble; anguish has taken hold of us, and pain as of a woman in travail. Peshitta Holy Bible Translated We heard their report and our hands became slack, and grief seized us, and pains like a woman in labor OT Translations JPS Tanakh 1917We have heard the fame thereof, our hands wax feeble, Anguish hath taken hold of us, And pain, as of a woman in travail.' Brenton Septuagint Translation We have heard the report of them: our hands are weakened: anguish has seized us, the pangs as of a woman in travail. Additional Translations ... Audio Bible Context An Invasion from the North…23They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.” 24We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. 25Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.… Cross References Isaiah 13:8 Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. Ezekiel 7:17 Every hand will go limp, and every knee will turn to water. Nahum 2:10 She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale! Isaiah 21:3 Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. Isaiah 26:17 As a woman with child about to give birth writhes and cries out in pain, so were we in Your presence, O LORD. Micah 4:9-10 Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished so that anguish grips you like a woman in labor? / Writhe in agony, O Daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies! Jeremiah 4:31 For I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child—the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands to say, “Woe is me, for my soul faints before the murderers!” Jeremiah 30:6 Ask now, and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? Jeremiah 49:24 Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor. Jeremiah 50:43 The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. Matthew 24:8 All these are the beginning of birth pains. Mark 13:8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains. Luke 21:25-26 There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. / Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken. Romans 8:22 We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time. 1 Thessalonians 5:3 While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. Treasury of Scripture We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. We have. Jeremiah 4:6-9,19-21 Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction… Isaiah 28:19 From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. Ezekiel 21:6,7 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes… anguish. Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers. Jeremiah 13:21 What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail? Jeremiah 22:23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail! Jump to Previous Anguish Childbirth Distress Fall Fame Feeble Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Sound Thereof Travail Travaileth Travailing Trouble WaxJump to Next Anguish Childbirth Distress Fall Fame Feeble Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Sound Thereof Travail Travaileth Travailing Trouble WaxJeremiah 6 1. The enemies sent against Judah,4. encourage themselves. 6. God sets them on work because of their sins. 9. The prophet laments the judgments of God because of their sins. 18. He proclaims God's wrath. 26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins. We have heard the report This phrase indicates the reception of a message or news that has reached the people. In the Hebrew context, the word for "report" (שְׁמוּעָה, shemu'ah) often refers to a message of significant importance, often carrying a sense of foreboding or impending judgment. Historically, this reflects the prophetic warnings given by Jeremiah about the coming destruction due to the people's disobedience. The act of hearing implies a responsibility to respond, highlighting the seriousness of the message received. our hands hang limp Anguish has gripped us pain like that of a woman in labor Parallel Commentaries ... Hebrew “We have heardשָׁמַ֥עְנוּ (šā·ma‘·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 8085: To hear intelligently the reports; שָׁמְע֖וֹ (šā·mə·‘ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 8089: A report our hands יָדֵ֑ינוּ (yā·ḏê·nū) Noun - fdc | first person common plural Strong's 3027: A hand are limp. רָפ֣וּ (rā·p̄ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7503: Sink, relax Anguish צָרָה֙ (ṣā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival has gripped us, הֶחֱזִיקַ֔תְנוּ (he·ḥĕ·zî·qaṯ·nū) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular | first person common plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer pain חִ֖יל (ḥîl) Noun - masculine singular Strong's 2427: A writhing, anguish like a woman in labor. כַּיּוֹלֵדָֽה׃ (kay·yō·w·lê·ḏāh) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage Links Jeremiah 6:24 NIVJeremiah 6:24 NLT Jeremiah 6:24 ESV Jeremiah 6:24 NASB Jeremiah 6:24 KJV Jeremiah 6:24 BibleApps.com Jeremiah 6:24 Biblia Paralela Jeremiah 6:24 Chinese Bible Jeremiah 6:24 French Bible Jeremiah 6:24 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 6:24 We have heard its report (Jer.) |