Jeremiah 4:6
 Jeremiah 4:6 
New International Version (©2011)
Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction."

New Living Translation (©2007)
Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: 'Flee now! Do not delay!' For I am bringing terrible destruction upon you from the north."

English Standard Version (©2001)
Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.

New American Standard Bible (©1995)
"Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Lift up a signal flag toward Zion. Run for cover! Don't stand still! For I am bringing disaster from the north-- a great destruction.

International Standard Version (©2012)
Raise a standard in the direction of Zion. Flee! Don't stand around! For I'm bringing calamity from the north, along with great destruction.

NET Bible (©2006)
Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Raise the flag to signal people to go to Zion. Take cover! Don't just stand there! I'm bringing disaster and widespread destruction from the north.

King James 2000 Bible (©2003)
Set up the standard toward Zion: take refuge, delay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

American King James Version
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

American Standard Version
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.

Douay-Rheims Bible
Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction.

Darby Bible Translation
Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.

English Revised Version
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

Webster's Bible Translation
Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

World English Bible
Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."

Young's Literal Translation
Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.


Pulpit Commentary

Verse 6. - Set up the standard. The "standard" was a tall pole with a flag, pointing in the direction of Zion, for the guidance of fugitives. Retire, stay not; rather, save your goods by flight; linger not. The former verb occurs again in the same sense in Exodus 9:19; Isaiah 10:31. From the north. The expression suits either the Scythians or the Chaldeans (see on Jeremiah 1:14).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Set up the standard toward Zion,.... Not on the tower of Zion, as Kimchi interprets it; but on some high place, pointing to Zion, and directing the country people to flee thither for safety; for the setting up of the standard here is not for enlisting of soldiers in order to fight, but as a sign of danger, and a direction where to flee from it:

retire; gather yourselves together in order to flee, as the word (p) is rendered in Isaiah 10:31, though some render it, "be ye strengthened" (q); take heart, and play the man; but this does not seem so agreeable to the context:

stay not; or, "stand not"; stand not in the place ye are in, but move from it in all haste, because of present danger:

for I will bring evil from the north; from Babylon, as Kimchi interprets it; which lay north to the land of Israel; and so designs the captivity Judah should be brought into there:

and a great destruction or, "breach" (r); which the Babylonians should make on the inhabitants of Judea and Jerusalem.

(p) "congregate vos, sub. ad fugiendum", Vatablus; "confirmate vos ad fugiendum", Piscator. (q) "Confortamini", V. L. "corroboramiui", Castalio; "agite viriliter", Munster. (r) "contritionem", Junius & Tremellius, Piscator; "confractionem", Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. Zion—The standard toward Zion intimated that the people of the surrounding country were to fly to it, as being the strongest of their fortresses.


Jeremiah 4:6 Parallel Commentaries

Jeremiah 4:6 NIV
Jeremiah 4:6 NLT
Jeremiah 4:6 ESV
Jeremiah 4:6 NASB
Jeremiah 4:6 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Disaster from the North
5Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defended cities. 6Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. 7The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant. …

Isaiah 62:10 Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations.
Jeremiah 1:14 The LORD said to me, "From the north disaster will be poured out on all who live in the land.
Jeremiah 1:15 I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones in the entrance of the gates of Jerusalem; they will come against all her surrounding walls and against all the towns of Judah.
Jeremiah 4:21 How long must I see the battle standard and hear the sound of the trumpet?
Jeremiah 6:1 "Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction.
Jeremiah 6:22 This is what the LORD says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth.
Jeremiah 18:11 "Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, 'This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.'
Jeremiah 22:7 I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire.
Jeremiah 50:2 "Announce and proclaim among the nations, lift up a banner and proclaim it; keep nothing back, but say, 'Babylon will be captured; Bel will be put to shame, Marduk filled with terror. Her images will be put to shame and her idols filled with terror.'
Zechariah 6:6 The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west, and the one with the dappled horses toward the south."