Jeremiah 4:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!

New Living Translation
Our enemy rushes down on us like storm clouds! His chariots are like whirlwinds. His horses are swifter than eagles. How terrible it will be, for we are doomed!

English Standard Version
Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined!

Berean Study Bible
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

New American Standard Bible
"Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!"

King James Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Christian Standard Bible
Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Contemporary English Version
Look! The enemy army swoops down like an eagle; their cavalry and chariots race faster than storm clouds blown by the wind." Then you will answer, "We are doomed!"

Good News Translation
Look, the enemy is coming like clouds. Their war chariots are like a whirlwind, and their horses are faster than eagles. We are lost! We are doomed!

Holman Christian Standard Bible
Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

International Standard Version
Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us—we're destroyed!

NET Bible
Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!"

New Heart English Bible
Look, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us. For we are ruined.

GOD'S WORD® Translation
The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are faster than eagles. How horrible it will be for us! We will be destroyed!

JPS Tanakh 1917
Behold, he cometh up as clouds, And his chariots are as the whirlwind; His horses are swifter than eagles.-- 'Woe unto us! for we are undone.'--

New American Standard 1977
“Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!”

Jubilee Bible 2000
Behold, he shall come up as a cloud, and his chariots as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us, for we are given over to be spoiled!

King James 2000 Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.

American King James Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled.

American Standard Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.

Douay-Rheims Bible
Behold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste.

Darby Bible Translation
Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.

English Revised Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Webster's Bible Translation
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste.

World English Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.

Young's Literal Translation
Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled.
Study Bible
Disaster from the North
12a wind too strong for that comes from Me. Now I will also pronounce judgments against them.” 13Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! 14Wash the evil from your heart, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will you harbor wicked thoughts within you?…
Cross References
2 Samuel 1:23
Saul and Jonathan, beloved and delightful in life, were not divided in death. They were swifter than eagles, they were stronger than lions.

Isaiah 3:8
For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they spoke and acted against the LORD, defying His glorious presence.

Isaiah 5:28
Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.

Isaiah 19:1
This is an oracle concerning Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.

Isaiah 66:15
For behold, the LORD will come with fire--His chariots are like the whirlwind--to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire.

Jeremiah 4:12
a wind too strong for that comes from Me. Now I will also pronounce judgments against them."

Jeremiah 9:19
For the sound of wailing is heard from Zion: 'How devastated we are! How great is our shame, for we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.'"

Jeremiah 49:22
Look! An eagle will soar, then swoop down and spread its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor.

Lamentations 4:19
Those who chased us were swifter than the eagles in the sky; they pursued us over the mountains and ambushed us in the wilderness.

Ezekiel 26:10
His multitude of horses will cover you in their dust. When he enters your gates as an army entering a breached city, your walls will shake from the noise of cavalry, wagons, and chariots.

Ezekiel 38:9
You and all your troops, and many peoples with you will go up, advancing like a thunderstorm; you will be like a cloud covering the land.'

Daniel 11:40
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.

Hosea 8:1
Put the trumpet to your lips! An eagle comes against the house of the LORD, because they have transgressed My covenant and rebelled against My law.

Micah 2:4
In that day they will take up a taunt against you and wail this bitter lamentation: 'We are utterly ruined; He has changed the portion of my people! How He has removed it from me; He has allotted our fields to traitors!'"

Nahum 1:3
The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet.

Nahum 2:4
The chariots dash through the streets; they rush around the plazas, appearing like torches, darting about like lightning.

Habakkuk 1:8
Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour.

Treasury of Scripture

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled.

behold

Isaiah 13:5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, …

Isaiah 19:1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, and …

Nahum 1:3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all …

Matthew 24:30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then …

Revelation 1:7 Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they …

his chariots

Isaiah 5:28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs …

Isaiah 66:15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots …

Nahum 2:3,4 The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet…

his horses

Deuteronomy 28:49 The LORD shall bring a nation against you from far, from the end …

Lamentations 4:19 Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued …

Daniel 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the …

Hosea 8:1 Set the trumpet to your mouth. He shall come as an eagle against …

Habakkuk 1:8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce …

woe

Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish …

Jeremiah 10:19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this …

(13) He shall come up as clouds.--He, the destroyer of nations, with armies that sweep like storm-clouds over the land they are going to destroy. (Comp. Ezekiel 38:16.)

Swifter than eagles.--A possible quotation from David's lament over Saul and Jonathan (2Samuel 1:23). The fact that another phrase is quoted in Jeremiah 4:30 ("clothest thyself with crimson," where the Hebrew is the same as the "scarlet" of 2Samuel 1:24), makes the possibility something like a certainty. It was natural that one who himself wrote two sets of lamentations, one early (2Chronicles 35:25), the other late, in life, should have been a student of earlier elegies. For the flight of the eagle as representing the swift march of the invader, comp. Lamentations 4:19; Hos. viii 1; Habakkuk 1:8.

Woe unto us! for we are spoiled.--Probably the cry of the terrified crowds of Jerusalem, with which the prophet, with dramatic vividness, as in Jeremiah 9:18-19, interrupts his description.

Verse 13. - He shall come up as clouds, etc. It is needless to name the subject; who can it be but the host of Jehovah's warlike instruments? (For the first figure, comp. Ezekiel 38:16; for the second, Isaiah 5:28; Isaiah 66:15; and for the third, Habakkuk 1:8; Deuteronomy 28:49.) Woe unto us! etc. The cry of lamentation of the Jews (comp. ver. 20; Jeremiah 9:18). Behold, he shall come up as clouds,.... Meaning the lion, Nebuchadnezzar, Jeremiah 4:7,

"the king with his army (as the Targum paraphrases it); he shall come up against them as a cloud that ascendeth and covers the earth.''

"come up against them as a cloud that ascendeth and covers the earth.''

The metaphor denotes the swiftness of his coming, and the multitudes he should come with, and that darkness and distress he should bring with him upon the people of the Jews:

and his chariots shall be as a whirlwind; for swiftness, power, and violence: chariots for war are intended; see Isaiah 5:28,

his horses are swifter than eagles: the swiftest of birds. The same thing is designed as by the other metaphors; the swiftness and suddenness of the Jews' destruction:

woe unto us, for we are spoiled; their destruction was inevitable, there was no escaping it; and therefore their case was woeful and miserable. 13. clouds—continuing the metaphor in Jer 4:11:12. Clouds of sand and dust accompany the simoom, and after rapid gyrations ascend like a pillar.

eagles—(De 28:49; Hab 1:8).

Woe unto us—The people are graphically presented before us, without it being formally so stated, bursting out in these exclamations.4:5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.
Jump to Previous
Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo Woe
Jump to Next
Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo Woe
Links
Jeremiah 4:13 NIV
Jeremiah 4:13 NLT
Jeremiah 4:13 ESV
Jeremiah 4:13 NASB
Jeremiah 4:13 KJV

Jeremiah 4:13 Biblia Paralela
Jeremiah 4:13 Chinese Bible
Jeremiah 4:13 French Bible
Jeremiah 4:13 German Bible

Alphabetical: a advances And are Behold chariots clouds come eagles for goes He his horses like Look ruined swifter than the to up us We whirlwind Woe

OT Prophets: Jeremiah 4:13 Behold he shall come up as clouds (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 4:12
Top of Page
Top of Page