New International Version (©2011) Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!New Living Translation (©2007) Our enemy rushes down on us like storm clouds! His chariots are like whirlwinds. His horses are swifter than eagles. How terrible it will be, for we are doomed! English Standard Version (©2001) Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined! New American Standard Bible (©1995) "Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!" King James Bible (Cambridge Ed.) Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. Holman Christian Standard Bible (©2009) Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! International Standard Version (©2012) Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us—we're destroyed! NET Bible (©2006) Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!" GOD'S WORD® Translation (©1995) The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are faster than eagles. How horrible it will be for us! We will be destroyed! King James 2000 Bible (©2003) Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. American King James Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled. American Standard Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. Douay-Rheims Bible Behold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste. Darby Bible Translation Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed. English Revised Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. Webster's Bible Translation Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste. World English Bible Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined. Young's Literal Translation Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled. |