Jeremiah 4:12
 Jeremiah 4:12 
New International Version (©2011)
a wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them."

New Living Translation (©2007)
It is a roaring blast sent by me! Now I will pronounce your destruction!"

English Standard Version (©2001)
a wind too full for this comes for me. Now it is I who speak in judgment upon them.”

New American Standard Bible (©1995)
a wind too strong for this-- will come at My command; now I will also pronounce judgments against them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
a wind too strong for this comes at My call. Now I will also pronounce judgments against them.'"

International Standard Version (©2012)
A wind too strong for that is coming at my bidding. Now I'm judging them as I speak."

NET Bible (©2006)
No, a wind too strong for that will come at my bidding. Yes, even now I, myself, am calling down judgment on them.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
It will be a stronger wind than that. It will come from me. Now, I will pass sentence on them."

King James 2000 Bible (©2003)
Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them.

American King James Version
Even a full wind from those places shall come to me: now also will I give sentence against them.

American Standard Version
a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.

Douay-Rheims Bible
A full wind from these places shall come to me: and now I will speak my judgments with them.

Darby Bible Translation
A wind more vehement than that shall come from me: now will I also pronounce judgments against them.

English Revised Version
a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them.

Webster's Bible Translation
Even a full wind from those places shall come to me: now also will I give sentence against them.

World English Bible
a full wind from these shall come for me. Now I will also utter judgments against them."

Young's Literal Translation
A full wind from these doth come for Me, Now, also, I speak judgments with them.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.


Pulpit Commentary

Verse 12. - Even a full wind from those places. The passage is obscure, but this is a very possible rendering. "Full," equivalent to "violent;" "those (places)," equivalent to the bare hills spoken of in ver. 11. Keil and Payne Smith, however, render, "a fuller wind than those," i.e. a more violent wind than those which serve for winnowing the corn; while Hitzig (see on ver. 11) supposes "from those" to mean the persons described in ver. 11 as "the daughter of my people." Unto me; or perhaps for me, at my beck and call. Now also will I, etc. We must supply the other term of the antithesis from the context: "As they have sinned against me, so will I also now hold a court of justice upon them" (see on Jeremiah 1:16).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Even a full wind from those places shall come unto me,.... That is, a strong one, very vehement; or, "a wind which is fuller than these", as the Syriac version renders it; which is stronger than those winds which are fit for fanning and winnowing the chaff from the wheat. Jarchi interprets it, a wind full of those punishments which God had threatened, and determined to bring upon this people, and would not turn from, nor repent of: and the phrase "shall come unto me" regards not the prophet, nor the people of the Jews, whom he represented, but the Lord himself; and shows that the wind is at his command, and when he calls, it comes unto him, and obeys his will, Psalm 148:8 and that all afflictions, judgments, and punishments for sin, are from him:

now also will l give sentence against them; not the prophet, but the Lord, who would now call them to his bar, try their cause, reprove them for their sins, pronounce sentence against them, and execute it. The Targum is,

"because they have wandered after the false prophets, who prophesied to them in a spirit of falsehood; therefore the armies of the people, higher than those, as the wind shall come against them; even now by my word I will bring them, and pronounce the vengeance of my judgments on them.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. full … from those places—rather, "a wind fuller (that is, more impetuous) than those winds" (which fan the corn) (Jer 4:11) [Rosenmuller].

unto me—"for Me," as My instrument for executing My purpose.

sentence—judgments against them (Jer 1:16).


Jeremiah 4:12 Parallel Commentaries

Jeremiah 4:12 NIV
Jeremiah 4:12 NLT
Jeremiah 4:12 ESV
Jeremiah 4:12 NASB
Jeremiah 4:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Disaster from the North
11At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse, 12Even a full wind from those places shall come to me: now also will I give sentence against them. 13Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled. …

Psalm 11:6 On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.
Jeremiah 4:11 At that time this people and Jerusalem will be told, "A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse;
Jeremiah 4:13 Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!
Jeremiah 51:1 This is what the LORD says: "See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai.
Hosea 13:15 even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.
Habakkuk 1:11 Then they sweep past like the wind and go on-- guilty people, whose own strength is their god."