Ezekiel 5:8
 Ezekiel 5:8 
New International Version (©2011)
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.

New Living Translation (©2007)
Therefore, I myself, the Sovereign LORD, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch.

English Standard Version (©2001)
therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgments in your midst in the sight of the nations.

New American Standard Bible (©1995)
therefore, thus says the Lord GOD, 'Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
therefore, this is what the Lord GOD says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.

International Standard Version (©2012)
"Therefore this is what the Lord GOD says: 'Watch out! I—that's right, even I—am against you. I'll carry out my sentence among you right in front of the nations.

NET Bible (©2006)
"Therefore this is what the sovereign LORD says: I--even I--am against you, and I will execute judgment among you while the nations watch.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"So this is what the Almighty LORD says: I, too, am against you, and I will punish you in front of the nations.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I, even I, am against you, and will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.

American King James Version
Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I, even I, am against you, and will execute judgments in the middle of you in the sight of the nations.

American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I myself will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.

Darby Bible Translation
therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;

English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

World English Bible
therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, even I, And I have done in thy midst judgments, Before the eyes of the nations.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:5-17 The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true.


Pulpit Commentary

Verse 8. - Therefore, etc. The conjunction is emphatic. It was because Jerusalem, in her high estate had sinned so conspicuously that her punishment was to be equally conspicuous (comp. Lamentations 4:6; Amos 3:2).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore thus saith the Lord God, behold, even I, am against thee,.... Or, "behold, I am against thee, even I" (u); who am the Lord God omnipotent, great King, and a dreadful one; and a terrible thing it is for a people to have the mighty God against them; or for any to fall into the hands of the living God: this is repeated to show that it certainly was so; and that the Lord was set upon it; and determined to come forth against them in the way of his judgments, as follows:

and will execute judgments in the midst of thee, in the sight of the nations; that is, inflict punishments upon them for their disregard to his righteous judgments, which should take place in the midst of them, and consume them all around; and should be so manifest as to be seen by all the nations about them.

(u) "ecce ego ad te, etiam ego", Pagninus, Montanus; "ecce ego contra te, etiam ego", Starckius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. I, even I—awfully emphatic. I, even I, whom thou thinkest to be asleep, but who am ever reigning as the Omnipotent Avenger of sin, will vindicate My righteous government before the nations by judgments on thee.


Ezekiel 5:8 Parallel Commentaries

Ezekiel 5:8 NIV
Ezekiel 5:8 NLT
Ezekiel 5:8 ESV
Ezekiel 5:8 NASB
Ezekiel 5:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment against Jerusalem
7Therefore thus said the Lord GOD; Because you multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you; 8Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I, even I, am against you, and will execute judgments in the middle of you in the sight of the nations. 9And I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations. …

Jeremiah 21:5 I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in furious anger and in great wrath.
Jeremiah 21:13 I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD-- you who say, "Who can come against us? Who can enter our refuge?"
Jeremiah 24:9 I will make them abhorrent and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a curse and an object of ridicule, wherever I banish them.
Ezekiel 5:15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken.
Ezekiel 11:9 I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.
Ezekiel 13:8 "'Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because of your false words and lying visions, I am against you, declares the Sovereign LORD.
Ezekiel 15:7 I will set my face against them. Although they have come out of the fire, the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the LORD.
Ezekiel 21:3 and say to her: 'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.
Ezekiel 30:19 So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.'"
Ezekiel 34:10 This is what the Sovereign LORD says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.
Nahum 2:13 "I am against you," declares the LORD Almighty. "I will burn up your chariots in smoke, and the sword will devour your young lions. I will leave you no prey on the earth. The voices of your messengers will no longer be heard."
Zechariah 14:2 I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.