Ezekiel 5:10
 Ezekiel 5:10 
New International Version (©2011)
Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.

New Living Translation (©2007)
Parents will eat their own children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter to the winds the few who survive.

English Standard Version (©2001)
Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers. And I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
As a result, fathers will eat their sons within Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your survivors to every direction of the wind."

International Standard Version (©2012)
Fathers will eat their children in your midst. After this, your sons will eat their fathers as I carry out my sentence against you and scatter your survivors to the winds!'

NET Bible (©2006)
Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors to the winds.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That is why parents will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter whoever is left to the wind.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you, and the whole remnant of you will I scatter into all the winds.

American King James Version
Therefore the fathers shall eat the sons in the middle of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in you, and the whole remnant of you will I scatter into all the winds.

American Standard Version
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on thee; and the whole remnant of thee will I scatter unto all the winds.

Douay-Rheims Bible
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers: and I will execute judgments in thee, and I will scatter thy whole remnant into every wind.

Darby Bible Translation
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter to all the winds.

English Revised Version
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter unto all the winds.

Webster's Bible Translation
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

World English Bible
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you; and the whole remnant of you will I scatter to all the winds.

Young's Literal Translation
Therefore fathers do eat sons in thy midst, And sons eat their fathers, And I have done in thee judgments, And have scattered all thy remnant to every wind.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:5-17 The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true.


Pulpit Commentary

Verse 10. - The fathers shall eat their sons, etc. An echo from Leviticus 26:29 and Deuteronomy 28:53. The words of Jeremiah 19:9 and Lamentations 4:10 imply that horrors such as these occurred during the siege of the city by the Chaldeans, as they had occurred before in the siege of Samaria (2 Kings 6:28, 29), and were to occur afterwards in that by the Romans (Josephus, 'Bell Jud.,' 6:4. § 4). The whole remnant, etc. (comp. ver. 2).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee,.... Which was long ago threatened by the Lord, and prophesied of by Moses, Leviticus 26:27; and was fulfilled at several times in the people of Israel, as at the siege of Samaria, 2 Kings 6:28; at the siege of Jerusalem by Nebuchadnezzar, Lamentations 4:10; and at the siege of the same city by Titus Vespasian, as Josephus (w) relates; for though these instances only show that mothers ate their children, yet no doubt the fathers took part with them; and if mothers, who are naturally more tender, could do this, it is much more reasonable to suppose that fathers did the same:

and the sons shall eat their fathers; this, though nowhere recorded, yet doubtless was done; it being as reasonable to think that a son might eat his father as a father his son, though both monstrously shocking:

and I will execute judgments in thee; punishments, such as pestilence, famine, and sword, after mentioned:

and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds; that is, those that remain, and are not cut off, by the above judgments, shall be carried captive into Babylon, or be dispersed in to Egypt, Ammon, Moab, and other places: this had a full accomplishment in the dispersion of the Jews into the several parts of the world, when they were destroyed by the Romans.

(w) De Bello Jud. l. 6. c. 3. sect. 4. Ed. Hudson.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. fathers … eat … sons—alluding to Moses' words (Le 26:29; De 28:53), with the additional sad feature, that "the sons should eat their fathers" (see 2Ki 6:28; Jer 19:9; La 2:20; 4:10).


Ezekiel 5:10 Parallel Commentaries

Ezekiel 5:10 NIV
Ezekiel 5:10 NLT
Ezekiel 5:10 ESV
Ezekiel 5:10 NASB
Ezekiel 5:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment against Jerusalem
9And I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations. 10Therefore the fathers shall eat the sons in the middle of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in you, and the whole remnant of you will I scatter into all the winds. 11Why, as I live, said the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, neither will I have any pity.

Leviticus 26:29 You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
Psalm 44:11 You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.
Jeremiah 13:14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.'"
Jeremiah 19:9 I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh because their enemies will press the siege so hard against them to destroy them.'
Jeremiah 49:32 Their camels will become plunder, and their large herds will be spoils of war. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.
Jeremiah 49:36 I will bring against Elam the four winds from the four quarters of heaven; I will scatter them to the four winds, and there will not be a nation where Elam's exiles do not go.
Lamentations 4:3 Even jackals offer their breasts to nurse their young, but my people have become heartless like ostriches in the desert.
Lamentations 4:10 With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed.
Ezekiel 5:2 When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind. For I will pursue them with drawn sword.
Ezekiel 5:12 A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword.
Ezekiel 6:8 "'But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.
Ezekiel 12:14 I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword.