New International Version (©2011) "'But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.New Living Translation (©2007) "But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world. English Standard Version (©2001) “Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries, New American Standard Bible (©1995) "However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries. King James Bible (Cambridge Ed.) Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. Holman Christian Standard Bible (©2009) Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword. International Standard Version (©2012) I'll leave a remnant among you—those who will escape the sword when I'll have scattered you throughout the earth. NET Bible (©2006) "'But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands. GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'But I will let some people live. Some people will escape the battle among the nations and be scattered throughout the countries. King James 2000 Bible (©2003) Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries. American King James Version Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries. American Standard Version Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. Douay-Rheims Bible And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you, through the countries. Darby Bible Translation Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. English Revised Version Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some that escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. Webster's Bible Translation Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. World English Bible Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries. Young's Literal Translation And I have caused some to remain, In their being to you the escaped of the sword among nations, In your being scattered through lands. |