Jeremiah 50:26
 Jeremiah 50:26 
New International Version (©2011)
Come against her from afar. Break open her granaries; pile her up like heaps of grain. Completely destroy her and leave her no remnant.

New Living Translation (©2007)
Yes, come against her from distant lands. Break open her granaries. Crush her walls and houses into heaps of rubble. Destroy her completely, and leave nothing!

English Standard Version (©2001)
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and devote her to destruction; let nothing be left of her.

New American Standard Bible (©1995)
Come to her from the farthest border; Open up her barns, Pile her up like heaps And utterly destroy her, Let nothing be left to her.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Come against her from the most distant places. Open her granaries; pile her up like mounds of grain and completely destroy her. Leave her no survivors.

International Standard Version (©2012)
Come to her from afar. Open up her barns. Pile her up like heaps of grain, and completely destroy her. Don't leave any survivors.

NET Bible (©2006)
Come from far away and attack Babylonia! Open up the places where she stores her grain! Pile her up in ruins! Destroy her completely! Do not leave anyone alive!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Attack them from a distance, open their storehouses, pile up their corpses like piles of grain, claim them for me by destroying them, and don't leave anyone behind.

King James 2000 Bible (©2003)
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

American King James Version
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

American Standard Version
Come against her from the utmost border; open her store-houses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.

Douay-Rheims Bible
Come ye against her from the uttermost borders: open that they may go forth that shall tread her down: take the stones out of the way, and make heaps, and destroy her: and let nothing of her be left.

Darby Bible Translation
Come ye against her from every quarter, open her storehouses; pile her up like sheaves, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

English Revised Version
Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

Webster's Bible Translation
Come against her from the utmost border, open her store-houses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

World English Bible
Come against her from the utmost border; open her storehouses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.

Young's Literal Translation
Come ye in to her from the extremity, Open ye her storehouses, Raise her up as heaps, and devote her, Let her have no remnant.

Matthew Henry's Concise Commentary

50:21-32 The forces are mustered and empowered to destroy Babylon. Let them do what God demands, and they shall bring to pass what he threatens. The pride of men's hearts sets God against them, and ripens them apace for ruin. Babylon's pride must be her ruin; she has been proud against the Holy One of Israel; who can keep those up whom God will throw down?


Pulpit Commentary

Verse 26. - Come against her; rather, Come to her. Dr. Payne Smith infers that Babylon has already fallen, and that the persons addressed are not warriors only, but plunderers of every kind. This is almost too subtle. The prepositions "to" and "against' (literally, upon) are so frequently interchanged (comp. Jeremiah 46:22; Jeremiah 49:9). From the utmost border; rather, all together; it is an idiom expressing universality. Those who are spoken of are regarded as a totality, "from the utmost end" of which its members come. Cast her up as heaps; rather, Cast it up as sheaves; i.e. ransack the repositories of Babylon's wealth, and heap it up like corn; last of all, destroy her (rather, it) utterly. The verb is a very emphatic one. Its primary meaning is "to cut off, or shut off." Hence kherem, a devoted thing, is applied in the Law to that which is "tabooed," as it were, cut off from any but sacred uses. In Leviticus 27:21 it is used of a field wholly appropriated to the sanctuary, and in 1 Samuel 15:21 and 1 Kings 20:42 to living beings doomed to destruction. Destruction is generally a part of the meaning; but it is not merely destruction, but an act of homage to the Divine justice.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Come against her from the utmost border,.... Or, "from the end" (a); from the end of the earth; from the Persian gulf, and the Caspian sea, on which the Persians and Medes bordered; from the most distant countries; for the Medes and Persians, who are here called unto, brought others along with them in their army from places still more remote; for this is not to be understood, with the Targum, of entering into Babylon on one "side"; or, with Jarchi, of beginning at one "end" of the city, that it might not be known, and be taken suddenly:

open her storehouses; where her gold, silver, jewels, and other precious things, lay: or, her barns or "granaries" (b), as the Targum and Kimchi; where the fruits and increase of the earth were laid up; and may figuratively design her cities and fortified places, full of inhabitants, as well as of riches and stores of all kinds:

cast her up as heaps; as heaps of rubbish to make a causeway of, and then tread upon them to make it smooth: or, "as heaps", or "sheaves" (c) of corn; tread upon them as oxen do, and thereby thresh them out; so Jarchi interprets it,

"thresh her as grains of wheat;''

and to this sense the Targum refers,

"consume her substance as they consume heaps of wheat;''

see Revelation 18:12;

and destroy her utterly: let nothing of her be left; of the city of Babylon, its inhabitants, wealth, and riches; so complete should the destruction be, Revelation 18:8.

(a) "a fine", Vatablus, Montanus, Schmidt; "a fine terrae", Piscator; "ab extremis finibus", Tigurine version, Grotius. (b) "horrea ejus", Montanus, Cocceius; "granaria ejus", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt. (c) "sicut acervos, sub. tritici", Vatablus; "frumenti", Piscator.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

26. from the utmost border—namely, of the earth. Or, from all sides [Ludovicus De Dieu].

storehouses—or, "her houses filled with men and goods" [Michaelis]. When Cyrus took it, the provisions found there were enough to have lasted for many years.

as heaps—make of the once glorious city heaps of ruins. Vast mounds of rubbish now mark the site of ancient Babylon. "Tread her as heaps of corn which are wont to be trodden down in the threshing-floor" [Grotius].


Jeremiah 50:26 Parallel Commentaries

Jeremiah 50:26 NIV
Jeremiah 50:26 NLT
Jeremiah 50:26 ESV
Jeremiah 50:26 NASB
Jeremiah 50:26 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Destruction of Babylon
25The LORD has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans. 26Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left. 27Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation. …

Matthew 6:26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
Isaiah 14:23 "I will turn her into a place for owls and into swampland; I will sweep her with the broom of destruction," declares the LORD Almighty.
Isaiah 45:3 I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
Jeremiah 50:10 So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD.