Jeremiah 51:37
 Jeremiah 51:37 
New International Version (©2011)
Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives.

New Living Translation (©2007)
and Babylon will become a heap of ruins, haunted by jackals. She will be an object of horror and contempt, a place where no one lives.

English Standard Version (©2001)
and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.

New American Standard Bible (©1995)
"Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Babylon will become a heap of rubble, a jackals' den, a desolation and an object of scorn, without inhabitant.

International Standard Version (©2012)
Babylon will become a heap of ruins, a refuge for jackals, a desolate place and an object of scorn.

NET Bible (©2006)
Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Babylon will become piles of rubble. It will become a dwelling place for jackals, something horrible, and an object of contempt, where no one lives.

King James 2000 Bible (©2003)
And Babylon shall become a heap, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.

American King James Version
And Babylon shall become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

American Standard Version
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Douay-Rheims Bible
And Babylon shall be reduced to heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, because there is no inhabitant.

Darby Bible Translation
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

English Revised Version
And Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and an hissing, without inhabitant.

Webster's Bible Translation
And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.

World English Bible
Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Young's Literal Translation
And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Matthew Henry's Concise Commentary

51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.


Pulpit Commentary

Verse 37. - Heaps. "Vast 'heaps,' or mounds, shapeless and unsightly, are scattered at intervals over the entire region where it is certain that Babylon anciently stood" (Rawlinson, 'Ancient Monarchies,' 2:521). Dragons; rather, jackals.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Babylon shall become heaps,.... The houses should be demolished, and the stones lie in heaps one upon another, and become mere rubbish:

a dwelling place for dragons; and other wild and savage creatures. Dragons, as Aelianus (a) observes, love to live in desert places, and such now Babylon is; it lies in ruins; and even its palace is so full of scorpions and serpents, as Benjamin of Tudela (b) says it was in his time, that men durst not enter into it; see Jeremiah 50:39;

an astonishment, and an hissing, without an inhabitant; an astonishment to neighbouring nations, and to all that pass by; who shall hiss at the destruction of it, and rejoice, there being not so much as a single inhabitant in it; which is its case to this day; see Jeremiah 50:13.

(a) De Animal. l. 6. c. 63. (b) Itinerarium, p. 76.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

37. (Jer 50:26, 39; Re 18:2).


Jeremiah 51:37 Parallel Commentaries

Jeremiah 51:37 NIV
Jeremiah 51:37 NLT
Jeremiah 51:37 ESV
Jeremiah 51:37 NASB
Jeremiah 51:37 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Babylon's Punishment
36Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry. 37And Babylon shall become heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. 38They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps. …

Revelation 18:2 With a mighty voice he shouted: "'Fallen! Fallen is Babylon the Great!' She has become a dwelling for demons and a haunt for every impure spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable animal.
Isaiah 13:20 She will never be inhabited or lived in through all generations; there no nomads will pitch their tents, there no shepherds will rest their flocks.
Jeremiah 9:11 "I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so no one can live there."
Jeremiah 25:9 I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon," declares the LORD, "and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.
Jeremiah 49:17 "Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
Jeremiah 49:33 "Hazor will become a haunt of jackals, a desolate place forever. No one will live there; no people will dwell in it."
Nahum 3:6 I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.