New International Version (©2011) Then say, 'So will Babylon sink to rise no more because of the disaster I will bring on her. And her people will fall.'" The words of Jeremiah end here.New Living Translation (©2007) Then say, 'In this same way Babylon and her people will sink, never again to rise, because of the disasters I will bring upon her.'" This is the end of Jeremiah's messages. English Standard Version (©2001) and say, ‘Thus shall Babylon sink, to rise no more, because of the disaster that I am bringing upon her, and they shall become exhausted.’” Thus far are the words of Jeremiah. New American Standard Bible (©1995) and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.'" Thus far are the words of Jeremiah. King James Bible (Cambridge Ed.) And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then say, 'In the same way, Babylon will sink and never rise again because of the disaster I am bringing on her. They will grow weary.'" The words of Jeremiah end here. International Standard Version (©2012) Then say, 'Babylon will sink like this and won't rise from the disaster that I'm bringing on her. Her people will be exhausted.'" This concludes the writings of Jeremiah. NET Bible (©2006) Then say, 'In the same way Babylon will sink and never rise again because of the judgments I am ready to bring upon her; they will grow faint.'" The prophecies of Jeremiah end here. GOD'S WORD® Translation (©1995) Say, 'Babylon will sink like this scroll. It will never rise again because of the disasters that I will bring on it.' " The words of Jeremiah end here. King James 2000 Bible (©2003) And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. American King James Version And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring on her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. American Standard Version and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. Douay-Rheims Bible And thou shalt say: Thus shall Babylon sink, and she shall not rise up from the affliction that I will bring upon her, and she shall be utterly destroyed. Thus far are the words of Jeremias. Darby Bible Translation and shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise, because of the evil that I will bring upon it: and they shall be weary. Thus far the words of Jeremiah. English Revised Version and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. Webster's Bible Translation And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. World English Bible and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. Young's Literal Translation and said, Thus sink doth Babylon, and it doth not arise, because of the evil that I am bringing in against it, and they have been weary.' Hitherto are words of Jeremiah. |