Nahum 1:8
 Nahum 1:8 
New International Version (©2011)
but with an overwhelming flood he will make an end of Nineveh; he will pursue his foes into the realm of darkness.

New Living Translation (©2007)
But he will sweep away his enemies in an overwhelming flood. He will pursue his foes into the darkness of night.

English Standard Version (©2001)
But with an overflowing flood he will make a complete end of the adversaries, and will pursue his enemies into darkness.

New American Standard Bible (©1995)
But with an overflowing flood He will make a complete end of its site, And will pursue His enemies into darkness.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But He will completely destroy Nineveh with an overwhelming flood, and He will chase His enemies into darkness.

International Standard Version (©2012)
But with an overwhelming deluge he will bring utter desolation to Nineveh, and his enemies he will pursue with darkness.

NET Bible (©2006)
But with an overwhelming flood he will make a complete end of Nineveh; he will drive his enemies into darkness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will put an end to Nineveh with a devastating flood. He will pursue his enemies with darkness.

King James 2000 Bible (©2003)
But with an overrunning flood he will make an utter end of its place, and darkness shall pursue his enemies.

American King James Version
But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

American Standard Version
But with an over-running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

Douay-Rheims Bible
But with a flood that passeth by, he will make an utter end of the place thereof: and darkness shall pursue his enemies.

Darby Bible Translation
But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

English Revised Version
But with an overrunning flood he will make a full end of the place thereof, and will pursue his enemies into darkness.

Webster's Bible Translation
But with an over-running flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.

World English Bible
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.

Young's Literal Translation
And with a flood passing over, An end He maketh of its place, And His enemies doth darkness pursue.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-8 About a hundred years before, at Jonah's preaching, the Ninevites repented, and were spared, yet, soon after, they became worse than ever. Nineveh knows not that God who contends with her, but is told what a God he is. It is good for all to mix faith with what is here said concerning Him, which speaks great terror to the wicked, and comfort to believers. Let each take his portion from it: let sinners read it and tremble; and let saints read it and triumph. The anger of the Lord is contrasted with his goodness to his people. Perhaps they are obscure and little regarded in the world, but the Lord knows them. The Scripture character of Jehovah agrees not with the views of proud reasoners. The God and Father of our Lord Jesus Christ is slow to wrath and ready to forgive, but he will by no means acquit the wicked; and there is tribulation and anguish for every soul that doeth evil: but who duly regards the power of his wrath?


Pulpit Commentary

Verse 8. - With an overrunning flood. This may be merely a metaphor to express the utter devastation which should overwhelm Nineveh, as the invasion of a hostile army is often thus depicted (comp. Isaiah 8:7; Daniel 11:26, 40); or it may be an allusion to the inundation which aided the capture of the city (see note on Nahum 2:6). Of the place thereof; i.e. of Nineveh, not named, but present to the prophet's mind, and understood from the heading (ver. 1). (For the utter destruction of Nineveh, comp. Zephaniah 2:13, etc.) The LXX. has, τοὺς ἐπένειρομένους ("those that rise up"). The Chaldee has a similar reading, with the meaning that God would exterminate those who rise up against him. Darkness shall pursue his enemies. So the Septuagint and Vulgate. But it is better rendered, He shall pursue his enemies into darkness, so that they disappear from the earth. If this is the meaning of the clause, it resembles the termination of many Assyrian inscriptions which record the defeat of a hostile chieftain: "and no one has seen any trace of him since."


Gill's Exposition of the Entire Bible

But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof,.... Of Nineveh, against whom this prophecy was, and upon whom it lay as a burden, Nahum 1:1; and now though the Lord was good to them that trust in him, and a strong hold to them in a time of trouble; yet he was determined to destroy their enemies the Assyrians, and Nineveh their chief city; and that by the means of a powerful army, which, like a flood or inundation of water breaking in, overruns and carries all before it; and very fitly may the Medes and Babylonians, who joined together in an expedition against Nineveh, be compared to such a flood for their number and force; since, as the historian tells (y) us, they were no less than four hundred thousand men: though this may be literally understood; for as the same writer (z) observes,

"there was an oracle received by the Ninevites from their ancestors, that Nineveh could never be taken by any, unless the river (on which it stood) first became an enemy to it; and so it was, that, in the third year of the siege, the river, being swelled with continual rains, overflowed part of the city, and broke down the wall for the space of two and half miles; hence the king concluded the oracle was fulfilled, and gave up all hopes of safety; and through the breach of the wall the enemy entered, and took the city;''

and an "utter end" was made of it, and of the place of it, insomuch that historians and geographers disagree about it; some say it was situated upon the river Euphrates, others upon the river Tigris, which is the most correct; some say on the east of that river, others on the west; some will have it to be above the river Lycus, and others below it; so true is that of Lucian (a), that Nineveh is now entirely lost, and no traces of it remain; nor can one easily say where it once was; and travellers in general, both ancient and modern, agree that it lies wholly in ruins, and is a heap of rubbish. Benjamin Tudelensis (b), who travelled into these parts in the twelfth century, relates, that between Almozal or Mosul, and Nineveh, is only a bridge, and it (Nineveh) is a waste; but there are villages, and many towers. Haitho, an Armenian (c), who wrote more than a hundred years after the former, says,

"this city (Nineveh) at present is wholly destroyed; but, by what yet appears in it, it may be firmly believed that it was one of the greatest cities in the world.''

Monsieur Thevenot (d), who was upon the spot in the last century, observes,

"on the other side of the river (Tigris from that on which Mosul stands) at the end of the bridge begins the place, where, in ancient times, stood the famous city of Nineveh. --There is nothing of it, (adds he) now to be seen, but some hillocks, which (they say) are its foundations, the houses being underneath; and these reach a good way below the city of Mosul:''

and darkness shall pursue his enemies; the enemies of God and his people, who would make such a devastation of Nineveh; even he would cause all manner of calamities, often signified in Scripture by darkness, to follow and overtake them; so that they should be brought into the most uncomfortable and distressed condition imaginable.

(y) Diodor. Sicul. l. 2. p. 111. Ed. Rhodum. (z) Ibid. p. 113, 114. (a) sive, "contemplantes", in fine. (b) Itinerarium, p. 62. (c) Apud Bochart Phaleg. l. 4. c. 20. p. 255. (d) Travels, par. 1. B. 1. c. 11. p. 52.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. with an overrunning flood—that is, with irresistible might which overruns every barrier like a flood. This image is often applied to overwhelming armies of invaders. Also of calamity in general (Ps 32:6; 42:7; 90:5). There is, perhaps, a special allusion to the mode of Nineveh's capture by the Medo-Babylonian army; namely, through a flood in the river which broke down the wall twenty furlongs (see on [1157]Na 2:6; Isa 8:8; Da 9:26; 11:10, 22, 40).

end of the place thereof—Nineveh is personified as a queen; and "her place" of residence (the Hebrew for "thereof" is feminine) is the city itself (Na 2:8), [Maurer]. Or, He shall so utterly destroy Nineveh that its place cannot be found; Na 3:17 confirms this (compare Ps 37:36; Da 2:35; Re 12:8; 20:11).

darkness—the severest calamities.


Nahum 1:8 Parallel Commentaries

Nahum 1:8 NIV
Nahum 1:8 NLT
Nahum 1:8 ESV
Nahum 1:8 NASB
Nahum 1:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Burden of Nineveh
7The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knows them that trust in him. 8But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies. 9What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. …

Job 40:11 Unleash the fury of your wrath, look at all who are proud and bring them low,
Isaiah 13:9 See, the day of the LORD is coming --a cruel day, with wrath and fierce anger-- to make the land desolate and destroy the sinners within it.
Isaiah 13:10 The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
Isaiah 28:2 See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a destructive wind, like a driving rain and a flooding downpour, he will throw it forcefully to the ground.
Isaiah 28:17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
Jeremiah 51:64 Then say, 'So will Babylon sink to rise no more because of the disaster I will bring on her. And her people will fall.'" The words of Jeremiah end here.
Daniel 9:26 After the sixty-two 'sevens,' the Anointed One will be put to death and will have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood: War will continue until the end, and desolations have been decreed.
Amos 8:8 "Will not the land tremble for this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be stirred up and then sink like the river of Egypt.