Jonah 2:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
You hurled me into the depths, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.

New Living Translation
You threw me into the ocean depths, and I sank down to the heart of the sea. The mighty waters engulfed me; I was buried beneath your wild and stormy waves.

English Standard Version
For you cast me into the deep, into the heart of the seas, and the flood surrounded me; all your waves and your billows passed over me.

New American Standard Bible
"For You had cast me into the deep, Into the heart of the seas, And the current engulfed me. All Your breakers and billows passed over me.

King James Bible
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

Holman Christian Standard Bible
You threw me into the depths, into the heart of the seas, and the current overcame me. All Your breakers and Your billows swept over me.

International Standard Version
You cast me into the deep— into the heart of the sea. Flood waters engulfed me. All your breakers and your waves swirled over me.

NET Bible
You threw me into the deep waters, into the middle of the sea; the ocean current engulfed me; all the mighty waves you sent swept over me.

New Heart English Bible
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.

GOD'S WORD® Translation
You threw me into the deep, into the depths of the sea, and water surrounded me. All the whitecaps on your waves have swept over me.

JPS Tanakh 1917
For Thou didst cast me into the depth, In the heart of the seas, And the flood was round about me; All Thy waves and Thy billows Passed over me.

New American Standard 1977
“For Thou hadst cast me into the deep,
            Into the heart of the seas,
            And the current engulfed me.
            All Thy breakers and billows passed over me.

Jubilee Bible 2000
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me.

King James 2000 Bible
For you had cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods surrounded me: all your billows and your waves passed over me.

American King James Version
For you had cast me into the deep, in the middle of the seas; and the floods compassed me about: all your billows and your waves passed over me.

American Standard Version
For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.

Douay-Rheims Bible
And thou hast cast me forth into the deep in the heart of the sea, and a flood hath compassed me: all thy billows, and thy waves have passed over me.

Darby Bible Translation
For thou didst cast me into the depth, into the heart of the seas, And the flood was round about me: All thy breakers and thy billows are gone over me.

English Revised Version
For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me; all thy waves and thy billows passed over me.

Webster's Bible Translation
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods encompassed me: all thy billows and thy waves passed over me.

World English Bible
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.

Young's Literal Translation
When Thou dost cast me into the deep, Into the heart of the seas, Then the flood doth compass me, All Thy breakers and Thy billows have passed over me.
Study Bible
Jonah's Prayer
2and he said, "I called out of my distress to the LORD, And He answered me. I cried for help from the depth of Sheol; You heard my voice. 3"For You had cast me into the deep, Into the heart of the seas, And the current engulfed me. All Your breakers and billows passed over me. 4"So I said, 'I have been expelled from Your sight. Nevertheless I will look again toward Your holy temple.'…
Cross References
2 Samuel 22:5
"For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me;

Psalm 42:7
Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me.

Psalm 69:1
For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God, For the waters have threatened my life.

Psalm 69:2
I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.

Lamentations 3:54
Waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"
Treasury of Scripture

For you had cast me into the deep, in the middle of the seas; and the floods compassed me about: all your billows and your waves passed over me.

thou.

Jonah 1:12-16 And he said to them, Take me up, and cast me forth into the sea; …

Psalm 69:1,2,14,15 Save me, O God; for the waters are come in to my soul…

Psalm 88:5-8 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you …

Lamentations 3:54 Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

midst. Heb. heart. all.

Psalm 42:7 Deep calls to deep at the noise of your waterspouts: all your waves …

(3) Hadst cast.--Rather, didst cast. (See Psalm 88:6.)

Floods.--Literally, river, used here of the ocean currents. (Comp. Psalm 24:2.)

All thy billows and thy waves.--More exactly, all thy breakers and billows. (See Psalm 42:7, where the same expression is used figuratively for great danger and distress.)

Verse 3. - He describes his danger and distress. Thou hadst cast; rather, thou didst cast, the sailors being the agents of the Divine will. Septuagint, ἀπέῥῬιψας. The deep; βάθη, "depths" (Septuagint); Exodus 15:8. In the midst; literally, in the heart; Septuagint, καρδίας θαλάσσης: galore, in corde maris. This defines more closely the previous expression. The floods; literally, the river. This may mean the current (as in Psalm 24:2), which in the Mediterranean Sea sets from west to east, and, impinging on the Syrian coast, turns north; or it may have reference to the notion, familiar to us in Homer. which regarded the ocean as a river. All thy billows and thy waves; πάντες οἱ μετεωρισμοί σου καὶ τὰ κύματά σου "all thy swellings and waves" (Septuagint); omnes gurgites tui, et fluctus tui (Vulgate). The former are "breakers," the latter "rolling billows." The clause is from Psalm 42:7, Jonah transferring what is there said metaphorically to his own literal experience, at the same time acknowledging God's hand in the punishment by speaking of "thy billows" (comp. Psalm 88:6, 7). For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas,.... Though the mariners did this, yet Jonah ascribes it to the Lord; he knew it was he, whom he had sinned against and offended; that he was he that sent the storm after him into the sea; that determined the lot to fall upon him; that it was not only by his permission, but according to his will, that he should be east into it, and overcame the reluctance of the men to it, and so worked upon them that they did it; and therefore Jonah imputes it to him, and not to them; nor does he complain of it, or murmur at it; or censure it as an unrighteous action, or as hard, cruel, and severe; but rather mentions it to set off the greatness of his deliverance: and by this it appears, that it was far from shore when Jonah was cast into the sea, it was the great deep; and which also is confirmed by the large fish which swallowed him, which could, not swim but in deep waters; and because of the multitude of the waters, called "seas", and "in the heart" (c) of them, as it may be rendered; and agreeably Christ the antitype of Jonah lay in the heart of the earth, Matthew 12:40;

and the floods compassed me about; all thy billows and thy waves passed over me; which was his case as soon as cast into the sea, before the fish had swallowed him, as well as after: this was literally true of Jonah, what David says figuratively concerning his afflictions, and from whom the prophet seems to borrow the expressions, Psalm 42:7; and indeed he might use them also in a metaphorical sense, with a view to the afflictions of body, and sorrows of death, that compassed him; and to the billows and waves of divine wrath, which in his apprehension lay upon him, and rolled over him.

(c) "in corde", V. L. Cocceius; "in cor", Montanus, Drusius. 3. thou hadst cast … thy billows … thy waves—Jonah recognizes the source whence his sufferings came. It was no mere chance, but the hand of God which sent them. Compare Job's similar recognition of God's hand in calamities, Job 1:21; 2:10; and David's, 2Sa 16:5-11.2:1-9 Observe when Jonah prayed. When he was in trouble, under the tokens of God's displeasure against him for sin: when we are in affliction we must pray. Being kept alive by miracle, he prayed. A sense of God's good-will to us, notwithstanding our offences, opens the lips in prayer, which were closed with the dread of wrath. Also, where he prayed; in the belly of the fish. No place is amiss for prayer. Men may shut us from communion with one another, but not from communion with God. To whom he prayed; to the Lord his God. This encourages even backsliders to return. What his prayer was. This seems to relate his experience and reflections, then and afterwards, rather than to be the form or substance of his prayer. Jonah reflects on the earnestness of his prayer, and God's readiness to hear and answer. If we would get good by our troubles, we must notice the hand of God in them. He had wickedly fled from the presence of the Lord, who might justly take his Holy Spirit from him, never to visit him more. Those only are miserable, whom God will no longer own and favour. But though he was perplexed, yet not in despair. Jonah reflects on the favour of God to him, when he sought to God, and trusted in him in his distress. He warns others, and tells them to keep close to God. Those who forsake their own duty, forsake their own mercy; those who run away from the work of their place and day, run away from the comfort of it. As far as a believer copies those who observe lying vanities, he forsakes his own mercy, and lives below his privileges. But Jonah's experience encourages others, in all ages, to trust in God, as the God of salvation.
Jump to Previous
Billows Breakers Cast Compass Compassed Current Deep Depth Depths Encompassed Engulfed Flood Floods Hadst Heart Hurled Midst Passed River Rolling Round Sea Seas Swept Swirled Threw Waters Waves
Jump to Next
Billows Breakers Cast Compass Compassed Current Deep Depth Depths Encompassed Engulfed Flood Floods Hadst Heart Hurled Midst Passed River Rolling Round Sea Seas Swept Swirled Threw Waters Waves
Links
Jonah 2:3 NIV
Jonah 2:3 NLT
Jonah 2:3 ESV
Jonah 2:3 NASB
Jonah 2:3 KJV

Jonah 2:3 Biblia Paralela
Jonah 2:3 Chinese Bible
Jonah 2:3 French Bible
Jonah 2:3 German Bible

Alphabetical: about all and billows breakers cast current currents deep engulfed For had heart hurled into me of over passed seas swept swirled the very waves You your

OT Prophets: Jonah 2:3 For you threw me into the depths (Jon. Jh) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jonah 2:2
Top of Page
Top of Page