Ezekiel 31:15
 Ezekiel 31:15 
New International Version (©2011)
"'This is what the Sovereign LORD says: On the day it was brought down to the realm of the dead I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.

New Living Translation (©2007)
"This is what the Sovereign LORD says: When Assyria went down to the grave, I made the deep springs mourn. I stopped its rivers and dried up its abundant water. I clothed Lebanon in black and caused the trees of the field to wilt.

English Standard Version (©2001)
“Thus says the Lord GOD: On the day the cedar went down to Sheol I caused mourning; I closed the deep over it, and restrained its rivers, and many waters were stopped. I clothed Lebanon in gloom for it, and all the trees of the field fainted because of it.

New American Standard Bible (©1995)
Thus says the Lord GOD, "On the day when it went down to Sheol I caused lamentations; I closed the deep over it and held back its rivers. And its many waters were stopped up, and I made Lebanon mourn for it, and all the trees of the field wilted away on account of it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the Lord GOD says: I caused grieving on the day the cedar went down to Sheol. I closed off the underground deep because of it: I held back the rivers of the deep, and its abundant waters were restrained. I made Lebanon mourn on account of it, and all the trees of the field fainted because of it.

International Standard Version (©2012)
"This is what the Lord GOD says: 'On the day that it descended into Sheol, I shut down its water supplies, covered over its deep water, and shut down its rivers. As a result its abundant water sources dried up, and I caused Lebanon to mourn for it. All the trees of the field wilted because of it.

NET Bible (©2006)
"'This is what the sovereign LORD says: On the day it went down to Sheol I caused observers to lament. I covered it with the deep and held back its rivers; its plentiful water was restrained. I clothed Lebanon in black for it, and all the trees of the field wilted because of it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'This is what the Almighty LORD says: When the tree went down to the grave, I made people mourn. I covered the underground springs and held back the rivers. The many water sources stopped flowing. I made Lebanon mourn for the tree, and all the trees in the field fainted as they grieved over it.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the Lord GOD; In the day when it went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for it, and I restrained its floods, and the great waters were held back: and I caused Lebanon to mourn for it, and all the trees of the field fainted because of it.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: In the day when he went down to hell, I brought in mourning, I covered him with the deep: and I withheld its rivers, and restrained the many waters: Libanus grieved for him, and all the trees of the field trembled.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed; and I made Lebanon black for him, and all the trees of the field fainted for him.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: In the day when he went down to hell I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained its floods, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained its rivers; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord God, in the day when he went down to the grave,.... The Assyrian monarch; when his monarchy was destroyed, and he ceased to be king, and was stripped of all his majesty, power, and authority, and was as one dead, and laid in the grave, and buried:

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Impression Made upon the Nations by the Fall of Asshur; and Its Application to Pharaoh

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Effect of Assyria's fall.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

I caused Lebanon to mourn for him - All the confederates of Pharaoh are represented as deploring his fall, Ezekiel 31:16, Ezekiel 31:17.


Geneva Study Bible

Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I {g} covered the deep for him, and I restrained its floods, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

(g) The deep waters that caused him to mount so high

(meaning his great abundance and pomp) will now lament as though they were covered with sackcloth.


Wesley's Notes

31:15 He - The king of Assyria. A mourning - There was much lamentation. Fainted - Probably there were portentous signs in the sea, and great waters, and the rivers, and among the trees.


King James Translators' Notes

to mourn: Heb. to be black


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. covered the deep-as mourners cover their heads in token of mourning, "I made the deep that watered the cedar" to wrap itself in mourning for him. The waters of the deep are the tributary peoples of Assyria (Re 17:15).

fainted-literally, were "faintness" (itself); more forcible than the verb.


Ezekiel 31:15 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Egypt will Fall Like Assyria
14To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered to death, to the nether parts of the earth, in the middle of the children of men, with them that go down to the pit. 15Thus said the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. 16I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth. …

2 Samuel 1:21 "Mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, may no showers fall on your terraced fields. For there the shield of the mighty was despised, the shield of Saul--no longer rubbed with oil.
Ezekiel 32:7 When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
Nahum 2:10 She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

Caused Cover Covered Deep Fainted Field Floods Grave Great Itself Lebanon Mourn Mourning Nether-World Restrained Rivers Sheol Thereof Trees Waters


Ezekiel Chapter 31 Verse 15

Alphabetical: abundant account all and away back Because brought caused closed clothed covered day deep down field for gloom GOD grave held I is it its lamentations Lebanon LORD made many mourn mourning of On over restrained rivers says Sheol Sovereign springs stopped streams the This Thus to trees up was waters went were what when wilted with withered

OT Prophets: Ezekiel 31:15 Thus says the Lord Yahweh: (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezekiel 31:15 Bible Apps
Ezekiel 31:15 Bible Suite
Ezekiel 31:15 Biblia Paralela
Ezekiel 31:15 Chinese Bible
Ezekiel 31:15 French Bible
Ezekiel 31:15 German Bible