Verse (Click for Chapter) New International Version The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets. New Living Translation The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth. They are all murderers, setting traps even for their own brothers. English Standard Version The godly has perished from the earth, and there is no one upright among mankind; they all lie in wait for blood, and each hunts the other with a net. Berean Standard Bible The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. King James Bible The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. New King James Version The faithful man has perished from the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net. New American Standard Bible The godly person has perished from the land, And there is no upright person among mankind. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net. NASB 1995 The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net. NASB 1977 The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net. Legacy Standard Bible The holy one has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net. Amplified Bible The godly person [who is faithful and loyal to God] has perished from the earth, And there is no upright person [one with good character and moral integrity] among men. They all lie in wait to shed blood; Each hunts the other with a net. Christian Standard Bible Faithful people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net. Holman Christian Standard Bible Godly people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net. American Standard Version The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. Aramaic Bible in Plain English The Holy One has perished from the Earth, and there is none upright among the children of men! All of them lay in ambush, and they hunt, each man, his brother for destruction Brenton Septuagint Translation For the godly is perished from the earth; and there is none among men that orders his way aright: they all quarrel even to blood: they grievously afflict every one his neighbour: Contemporary English Version No one is loyal to God; no one does right. Everyone is brutal and eager to deceive everyone else. Douay-Rheims Bible The holy man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, every one hunteth his brother to death. English Revised Version The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. GOD'S WORD® Translation Faithful people are gone from the earth, and no one is decent. All people lie in ambush to commit murder. They trap each other with nets. Good News Translation There is not an honest person left in the land, no one loyal to God. Everyone is waiting for a chance to commit murder. Everyone hunts down their own people. International Standard Version The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net. JPS Tanakh 1917 The godly man is perished out of the earth, And the upright among men is no more; They all lie in wait for blood; They hunt every man his brother with a net. Literal Standard Version The kind have perished out of the land, | And upright among men—there are none, | All of them lie in wait for blood, | They each hunt his brother [with] a net. Majority Standard Bible The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. New American Bible The faithful have vanished from the earth, no mortal is just! They all lie in wait to shed blood, each one ensnares the other. NET Bible Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net. New Revised Standard Version The faithful have disappeared from the land, and there is no one left who is upright; they all lie in wait for blood, and they hunt each other with nets. New Heart English Bible The faithful have vanished from the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net. Webster's Bible Translation The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. World English Bible The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net. Young's Literal Translation Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Great Misery1Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave. 2The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. 3Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together.… Cross References Psalm 10:9 He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net. Psalm 12:1 Help, O LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men. Isaiah 9:19 By the wrath of the LORD of Hosts the land is scorched, and the people are fuel for the fire. No man even spares his brother. Isaiah 57:1 The righteous perish, and no one takes it to heart; devout men are swept away, while no one considers that the righteous are guided from the presence of evil. Isaiah 59:7 Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. Jeremiah 5:26 For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men. Jeremiah 8:6 I have listened and heard; they do not speak what is right. No one repents of his wickedness, asking, 'What have I done?' Everyone has pursued his own course like a horse charging into battle. Treasury of Scripture The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. good. Psalm 12:1 To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. Psalm 14:1-3 To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good… Isaiah 57:1 The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come. they all. Proverbs 1:11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: Proverbs 12:6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. Isaiah 59:7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths. hunt. 1 Samuel 24:11 Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it. 1 Samuel 26:20 Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains. Psalm 57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. Jump to Previous Blood Bloodshed Earth Godly Good Hunt Hunts Kind Lie Net Perished Secretly Swept Upright Wait WaitingJump to Next Blood Bloodshed Earth Godly Good Hunt Hunts Kind Lie Net Perished Secretly Swept Upright Wait WaitingMicah 7 1. The church, complaining of her small number,3. and the general corruption, 5. puts her confidence not in man, but in God. 8. She triumphs over her enemies. 14. She prays to God. 15. God comforts her by promises of confusion to her enemies; 18. and by his mercies. (2) With a net.--The net, which in the Hebrew term comes from a verb meaning to shut up, was used both by the fisherman and the fowler. "They lay wait for one another, as hunters for wild beasts."Verse 2. - This verse explains the preceding comparison; the grape and the early fig represent the righteous man. The good man; LXX., εὐσεβής, the godly, pious man. The Hebrew word (khasidh) implies one who exercises love to others, who is merciful, loving, and righteous. Is perished out of the earth; has disappeared from the world (comp. Psalm 14:2, 3; and especially Isaiah 57:1). They all lie in wait for blood. They all practise violence and rapine, and meditate how they may pursue their evil designs, even to the shedding of blood. LXX., πάντες εἰς αϊματα δικάζονται, which narrows the charge to one special kind of iniquity, vie. committing judicial murders. They hunt every man his brother with a net. They ought to love their brethren, their fellow countrymen, partakers of the same hope and privileges (Leviticus 19:18). Instead of this, they pursue them as the fowler traps birds, or the hunter beasts. The word rendered "net" (cherem) is in most versions translated "destruction." Thus, Septuagint, ἐκθλίβουσιν ἐκθλιβῇ: Vulgate, ad mortem venatur; so the Syriac and Chaldee. In the present connection it is best taken as "net" (Habakkuk 1:15). Parallel Commentaries ... Hebrew The godly [man]חָסִיד֙ (ḥā·sîḏ) Adjective - masculine singular Strong's 2623: Kind, pious has perished אָבַ֤ד (’ā·ḇaḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the earth; הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land there is no אָ֑יִן (’ā·yin) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle one upright וְיָשָׁ֥ר (wə·yā·šār) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 3477: Straight, right among men. בָּאָדָ֖ם (bā·’ā·ḏām) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being They all כֻּלָּם֙ (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every lie in wait יֶאֱרֹ֔בוּ (ye·’ĕ·rō·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 693: To lie in wait for blood; לְדָמִ֣ים (lə·ḏā·mîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed they hunt יָצ֥וּדוּ (yā·ṣū·ḏū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6679: To lie alongside, to catch an animal, to victual each אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person other אָחִ֖יהוּ (’ā·ḥî·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) with a net. חֵֽרֶם׃ (ḥê·rem) Noun - masculine singular Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination Links Micah 7:2 NIVMicah 7:2 NLT Micah 7:2 ESV Micah 7:2 NASB Micah 7:2 KJV Micah 7:2 BibleApps.com Micah 7:2 Biblia Paralela Micah 7:2 Chinese Bible Micah 7:2 French Bible Micah 7:2 Catholic Bible OT Prophets: Micah 7:2 The godly man has perished out (Mc Mic. Mi) |