Proverbs 1:11
Parallel Verses
New International Version
If they say, "Come along with us; let's lie in wait for innocent blood, let's ambush some harmless soul;

New Living Translation
They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!

English Standard Version
If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;

New American Standard Bible
If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;

King James Bible
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

Holman Christian Standard Bible
If they say--"Come with us! Let's set an ambush and kill someone. Let's attack some innocent person just for fun!

International Standard Version
If they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all.

NET Bible
If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.

Aramaic Bible in Plain English
And if they say to you “Come with us, let us lay wait for the innocent in depravity

GOD'S WORD® Translation
If they say, "Come with us. Let's set an ambush to kill someone. Let's hide to ambush innocent people for fun.

Jubilee Bible 2000
If they say, Come with us, let us lay in wait for blood; let us ambush the innocent without cause.

King James 2000 Bible
If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause:

American King James Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:

American Standard Version
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;

Douay-Rheims Bible
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:

Darby Bible Translation
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;

English Revised Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;

Webster's Bible Translation
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

World English Bible
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;

Young's Literal Translation
If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

1:10-19 Wicked people are zealous in seducing others into the paths of the destroyer: sinners love company in sin. But they have so much the more to answer for. How cautious young people should be! Consent thou not. Do not say as they say, nor do as they do, or would have thee to do; have no fellowship with them. Who could think that it should be a pleasure to one man to destroy another! See their idea of worldly wealth; but it is neither substance, nor precious. It is the ruinous mistake of thousands, that they overvalue the wealth of this world. Men promise themselves in vain that sin will turn to their advantage. The way of sin is down-hill; men cannot stop themselves. Would young people shun temporal and eternal ruin, let them refuse to take one step in these destructive paths. Men's greediness of gain hurries them upon practices which will not suffer them or others to live out half their days. What is a man profited, though he gain the world, if he lose his life? much less if he lose his soul?

Pulpit Commentary

Verse 11. - If they say, Come with us, let us lay wait for blood. The teacher here puts into the mouth of the sinners, for the sake of vivid representation, the first inducement with which they seek to allure youth from the paths of rectitude, viz. privacy and concealment (Cartwright, Wardlaw). Both the verbs אָרַב (arav) and צָפַן, (tzaphan) mean "to lay in wait" (Zockler). The radical meaning of arav, from which נֶאֶרְבָה (neer'vah), "let us lay in wait" (Authorized Version) is taken, is "to knot, to weave, to intertwine." Verbs of this class are often applied to snares and craftiness (cf. the Greek δόλον ὑδαίνειν, and the Latin insidias nectere, "to weave plots, or lay snares"). Generally, arav is equivalent to "to watch in ambush" (Gesenius); cf. the Vulgate, insidiemur sanguini; i.e. "let us lay wait for blood." The LXX. paraphrases the expression, κοινώνησον αἵματος, i.e. "let us share in blood." On the other hand, צָפַן (tzaphan), from which נִצְפְנָה (nitz'p'nah), translated in the Authorized Version, "let us lurk privily," is "to hide or conceal," and intrans. "to hide one's self," or ellipt., "to hide nets, snares" (Gesenius, Holden). This sense agrees with the Vulgate abscondamus tendiculas; i.e. "let us conceal snares." Delitzsch, however, holds that no word is to be understood with this verb, and traces the radical meaning to that of restraining one's self, watching, lurking. in the sense of speculari, "to watch for," insidiari, "to lay wait for." The two verbs combine what may be termed the apparatus, the arrangement of the plot and their lurking in ambush, by which they will await their victims. For blood (לְדָם, l'dam). The context (see vers. 12 and 16), bearing as it does upon bloodshed accompanying robbery, requires that the Hebrew לְדָם (l'dam) should be understood here, as Fleischer remarks, either elliptically, for "the blood of men," as the Jewish interpreters explain, or synedochically, for the person, with especial reference to his blood being shed, as in Psalm 94:21. Vatablus, Cornelius a Lapide. and Gesenius support the latter view (cf. Micah 7:2, "They all lie in wait for blood," i.e. for bloodshed, or murder. דָם (dam) may be also taken for life in the sense that "the blood is the life" (Deuteronomy 12:23). Let us lurk privily for the innocent without cause. The relation of the phrase. "without cause" (חִנָּם, khinnam), in this sentence is a matter of lnueh dispute. It may be taken either with

(1) the verb (as in the Authorized Version, Wordsworth, Luther, Van Ess, Noyes, Zockler, Delitzsch, Hatzig, LXX., Syriac, Rashi, Ralbac), and then "lurk privily without cause" is equivalent to

(a) without having any reason for revenge and enmity (Zockler), i.e. though they have not provoked us, nor done us any injury, yet let us hurt them, in the sense of absque causa (Munsterus, Paganini Version, Piscatoris Version, Mercerus), ἀδικῶς (LXX.), inique (Arabic);

(b) with impunity, since none will avenge them in the sense of Job 9:12 (this is the view of Lowestein, but it is rejected by Delitzsch); or

(2) it may be taken with the adjective "innocent," in which case it means him that is innocent in vain; i.e. the man whose innocence will in vain protect (Zockler, Holden), who gets nothing by it (Plumptre), or, innocent in vain, since God does not vindicate hint (Cornelius a Lapide). On the analogy of 1 Samuel 19:5; 1 Samuel 25:31; Psalm 35:19; Psalm 69:4; Lamentations 3:52, it seems preferable to adopt the first connection, and to take the adverb with the verb. In the whole of the passage there is an evident allusion to an evil prevalent in the age of Solomon, viz. the presence of bands of robbers, or banditti, who disturbed the security and internal peace of the country. In the New Testament the same state of things continued, and is alluded to by our Lord in the parable of the man who fell among thieves.

Gill's Exposition of the Entire Bible

If they say, come with us,.... Leave your father's house, and the business of life in which you are; make one of us, and become a member of our society, and go along with us upon the highway;

let us lay wait for blood; lie in ambush under some hedge or another, waiting till a rich traveller comes up and passes that way, and then rise and shed his blood in order to get his money; and the same word signifies both "blood" and "money", and wait is laid for one for the sake of the other;

let us lurk privily for the innocent without cause; or "let us hide" (q), the Vulgate Latin version adds "snares"; so Vatablus and others, as the fowler does for birds; or "let us hide ourselves" (r); in some private place, waiting "for the innocent", the harmless traveller, who has done no injury to any man's person or property; thinks himself safe, and is not aware of any design upon him; going about his lawful business, and having done nothing to provoke such miscreants to attempt his life or take away his property: and which they do "without cause" as to him; "freely" (s) as to themselves; and "with impunity" (t), as they promise themselves and one another; all which senses the word used will bear.

(q) "abscondamus", Michaelis. (r) "Abscondamus nos", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "abscondamus nosmetipsos", Baynus. (s) "gratis", Pagninus, Montanus, Michaelis, Schultens. (t) "Impune", Junius & Tremellius, Amama.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11-14. Murder and robbery are given as specific illustrations.

lay wait … lurk privily—express an effort and hope for successful concealment.

swallow … grave—utterly destroy the victim and traces of the crime (Nu 16:33; Ps 55:15). Abundant rewards of villainy are promised as the fruits of this easy and safe course.

Proverbs 1:11 Additional Commentaries
Context
The Enticement of Sin
10My son, if sinners entice you, Do not consent. 11If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause; 12Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit;…
Cross References
Psalm 10:8
He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;

Proverbs 1:18
These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves!

Proverbs 12:6
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.

Jeremiah 5:26
"Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.
Treasury of Scripture

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:

let us lay

Proverbs 1:16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.

Proverbs 12:6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth …

Proverbs 30:14 There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth …

Psalm 56:6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark …

Psalm 64:5,6 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying …

Jeremiah 5:26 For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that …

Micah 7:2 The good man is perished out of the earth: and there is none upright …

Acts 23:15 Now therefore you with the council signify to the chief captain that …

Acts 25:3 And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, …

let us lurk

Proverbs 1:18 And they lay wait for their own blood; they lurk privately for their own lives.

Psalm 10:8-10 He sits in the lurking places of the villages: in the secret places …

Psalm 17:12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young …

Psalm 35:7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which …

Jeremiah 11:19 But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; …

Jeremiah 18:18-20 Then said they, Come and let us devise devices against Jeremiah; …

Matthew 26:3,4 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the …

John 15:25 But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is …

Jump to Previous
Ambush Blood Cause Designs Good Harmless Innocent Let's Lie Privily Secretly Someone's Soul Upright Wait Wantonly Watch Waylay
Jump to Next
Ambush Blood Cause Designs Good Harmless Innocent Let's Lie Privily Secretly Someone's Soul Upright Wait Wantonly Watch Waylay
Links
Proverbs 1:11 NIV
Proverbs 1:11 NLT
Proverbs 1:11 ESV
Proverbs 1:11 NASB
Proverbs 1:11 KJV

Proverbs 1:11 Bible Apps
Proverbs 1:11 Bible Suite
Proverbs 1:11 Biblia Paralela
Proverbs 1:11 Chinese Bible
Proverbs 1:11 French Bible
Proverbs 1:11 German Bible

Alphabetical: along ambush blood cause Come for harmless If in innocent Let let's lie say some someone's soul the they us wait waylay with without

OT Poetry: Proverbs 1:11 If they say Come with us Let's (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Proverbs 1:10
Top of Page
Top of Page