Psalm 10:8
 Psalm 10:8 
New International Version (©2011)
He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;

New Living Translation (©2007)
They lurk in ambush in the villages, waiting to murder innocent people. They are always searching for helpless victims.

English Standard Version (©2001)
He sits in ambush in the villages; in hiding places he murders the innocent. His eyes stealthily watch for the helpless;

New American Standard Bible (©1995)
He sits in the lurking places of the villages; In the hiding places he kills the innocent; His eyes stealthily watch for the unfortunate.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He waits in ambush near the villages; he kills the innocent in secret places. His eyes are on the lookout for the helpless;

International Standard Version (©2012)
They wait in ambush in the villages, they kill the innocent in secret.

NET Bible (©2006)
He waits in ambush near the villages; in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He sits in ambush in a dwelling and in a secret place he murders the righteous; his eyes gaze upon the afflicted one.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He waits in ambush in the villages. From his hiding places he kills innocent people. His eyes are on the lookout for victims.

King James 2000 Bible (©2003)
He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are secretly set against the poor.

American King James Version
He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.

American Standard Version
He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

Douay-Rheims Bible
He sitteth in ambush with the rich in private places, that he may kill the innocent.

Darby Bible Translation
He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.

English Revised Version
He sitteth in the lurking places of the villages: in the covert places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the helpless.

Webster's Bible Translation
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

World English Bible
He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.

Young's Literal Translation
He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,

Matthew Henry's Concise Commentary

10:1-11 God's withdrawings are very grievous to his people, especially in times of trouble. We stand afar off from God by our unbelief, and then complain that God stands afar off from us. Passionate words against bad men do more hurt than good; if we speak of their badness, let it be to the Lord in prayer; he can make them better. The sinner proudly glories in his power and success. Wicked people will not seek after God, that is, will not call upon him. They live without prayer, and that is living without God. They have many thoughts, many objects and devices, but think not of the Lord in any of them; they have no submission to his will, nor aim for his glory. The cause of this is pride. Men think it below them to be religious. They could not break all the laws of justice and goodness toward man, if they had not first shaken off all sense of religion.


Pulpit Commentary

Verse 8. - He sitteth in the lurking-places of the villages. These "lurking-places" must not be supposed to have been inside the villages, but outside of them They were retired spots at no great distance, where brigands or others might lie in ambush, ready to seize on such of the villagers as might show themselves. In the secret places doth he murder the innocent (comp. Job 24:14). The usual object would be, not murder, but robbery. Still, there would be cases where it would be convenient to remove a man, as Jezebel removed Naboth; and moreover, in every case of robbery, there is a chance that the victim may resist, and a struggle ensue, in which he may lose his life. His eyes are privily set against the poor; or, his eyes lay ambush for the helpless (Kay). The word translated" poor" (הֵלְכָה) is only found in this place and in ver. 10, where the antithesis of "strong ones" seems to imply that the weak and helpless are meant.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He sitteth in the lurking places of the villages,.... Which were by the wayside, where thieves and robbers harboured, and out of which they came, and robbed passengers as they came by. The word (f) signifies "palaces" or "courts": and so it is rendered by the Chaldee paraphrase and Syriac version; and so the allusion is not to mean thieves and robbers, but to persons of note and figure. Hence the Septuagint and Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, render it, "he sitteth in lurking places with the rich"; and may be fitly applied to the pope and his cardinals. Antichrist sits in the temple of God, and by his emissaries gets into the villages, the particular churches and congregations of saints, where they lie in ambush to do mischief, to corrupt their faith, worship, and manners; and like thieves and robbers enter in to steal, kill, and destroy;

in secret places doth he murder the innocent; the harmless lambs and sheep of Christ; who, though they are not without sin in themselves, yet are innocent with respect to the cause and the things for which they suffer: these are the saints and prophets and martyrs of Jesus, whose blood is shed by antichrist; and the taking away of their lives is reckoned murder with God; and is so styled in the Scriptures, Revelation 9:21; though the antichristian party call it doing God good service, and impute it to zeal for the good of holy church; and yet this they choose to do in secret, by private massacres, or by the inquisition; which having condemned men to death, delivers them over to the secular power to execute the sentence on them: just as the Jews delivered Christ to the Roman governor, to shift off the sin and blame from themselves; murder being what no one cares to be known in, or chargeable with;

his eyes are privily set against the poor: the word rendered "poor", is used nowhere but in this psalm, in which it is used three times, here, and in Psalm 10:1; and in the plural number in Psalm 10:10. It is translated "poor" both in the Chaldee paraphrase and Septuagint version, and in those that follow them. In the Arabic language it signifies "black" (g), and may design such who are black by reason of persecution and affliction, who go mourning all the day long on account of sin, their own and others; and because of the distresses and calamities of the church and people of God. These the eyes of the wicked watch and observe, and are set against them to do them all the mischief they can; their eyes are full of envy and indignation at them, though it is all in a private and secret way. The allusion is to thieves and robbers, who hide themselves in some secret place, and from thence look out for them that pass by, and narrowly observe whether they are for their purpose, and when it will be proper to come out and seize upon them.

(f) Symmachus in Drusius; "atriorum", Munster; so Hammond, Ainsworth, & Michaelis. (g) "Chalae, valde niger fuit", Golius, col. 646.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. eyes … privily—He watches with half-closed eyes, appearing not to see.


Psalm 10:8 Parallel Commentaries

Psalm 10:8 NIV
Psalm 10:8 NLT
Psalm 10:8 ESV
Psalm 10:8 NASB
Psalm 10:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Why Do You Stand Far Off?
7His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity. 8He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor. 9He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net. …

Matthew 5:21 "You have heard that it was said to the people long ago, 'You shall not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.'
Job 24:14 When daylight is gone, the murderer rises up, kills the poor and needy, and in the night steals forth like a thief.
Psalm 11:2 For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart.
Psalm 37:32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
Psalm 64:4 They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear.
Psalm 72:12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
Psalm 94:6 They slay the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
Proverbs 1:11 If they say, "Come along with us; let's lie in wait for innocent blood, let's ambush some harmless soul;
Habakkuk 3:14 With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding.