New International Version (©2011) Anyone who takes the life of someone's animal must make restitution--life for life.New Living Translation (©2007) "Anyone who kills another person's animal must pay for it in full--a live animal for the animal that was killed. English Standard Version (©2001) Whoever takes an animal’s life shall make it good, life for life. New American Standard Bible (©1995) 'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life. King James Bible (Cambridge Ed.) And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast. Holman Christian Standard Bible (©2009) Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life. International Standard Version (©2012) but whoever beats an animal to death is to replace it—life for life. NET Bible (©2006) One who beats an animal to death must make restitution for it, life for life. GOD'S WORD® Translation (©1995) Whoever kills an animal must replace it, life for life. King James 2000 Bible (©2003) And he that kills an animal shall make it good; animal for animal. American King James Version And he that kills a beast shall make it good; beast for beast. American Standard Version And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life. Douay-Rheims Bible He that killeth a beast, shall make it good, that is to say, shall give beast for beast. Darby Bible Translation And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life. English Revised Version and he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life. Webster's Bible Translation And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast. World English Bible He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life. Young's Literal Translation 'And he who smiteth a beast repayeth it, body for body. |