New International Version (©2011) the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange.New Living Translation (©2007) The owner of the pit must pay full compensation to the owner of the animal, but then he gets to keep the dead animal. English Standard Version (©2001) the owner of the pit shall make restoration. He shall give money to its owner, and the dead beast shall be his. New American Standard Bible (©1995) the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his. King James Bible (Cambridge Ed.) The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his. Holman Christian Standard Bible (©2009) the owner of the pit must give compensation; he must pay money to its owner, but the dead animal will become his." International Standard Version (©2012) the owner of the pit is to make restitution. He is to pay money to its owner, and the dead animal will become his. NET Bible (©2006) the owner of the pit must repay the loss. He must give money to its owner, and the dead animal will become his. GOD'S WORD® Translation (©1995) the owner of the cistern must make up for the loss. He must pay money to the animal's owner, and then the dead animal will be his. King James 2000 Bible (©2003) The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his. American King James Version The owner of the pit shall make it good, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his. American Standard Version the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead beast'shall be his. Douay-Rheims Bible The owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own. Darby Bible Translation the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead ox shall be his. English Revised Version the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his. Webster's Bible Translation The owner of the pit shall make compensation, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his. World English Bible the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his. Young's Literal Translation the owner of the pit doth repay, money he doth give back to its owner, and the dead is his. |