New International Version (©2011) If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull is to be stoned to death.New Living Translation (©2007) But if the ox gores a slave, either male or female, the animal's owner must pay the slave's owner thirty silver coins, and the ox must be stoned. English Standard Version (©2001) If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. New American Standard Bible (©1995) "If the ox gores a male or female slave, the owner shall give his or her master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. King James Bible (Cambridge Ed.) If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. Holman Christian Standard Bible (©2009) If the ox gores a male or female slave, he must give 30 shekels of silver to the slave's master, and the ox must be stoned." International Standard Version (©2012) "If the ox gores a male or female servant, the owner is to give 30 shekels of silver to the servant's master, and the ox is to be stoned. NET Bible (©2006) If the ox gores a male servant or a female servant, the owner must pay thirty shekels of silver, and the ox must be stoned. GOD'S WORD® Translation (©1995) If the bull gores a male or female slave, its owner must pay 12 ounces of silver to the slave's master, and the bull must be stoned. King James 2000 Bible (©2003) If the ox shall gore a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. American King James Version If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. American Standard Version If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. Douay-Rheims Bible If he assault a bondman or a bond woman, he shall give thirty sicles of silver to their master, and the ox shall be stoned. Darby Bible Translation If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. English Revised Version If the ox gore a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. Webster's Bible Translation If the ox shall push a man-servant, or maid-servant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. World English Bible If the bull gores a male servant or a female servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned. Young's Literal Translation 'If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned. |