Exodus 21:35
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"If anyone's bull injures someone else's bull and it dies, the two parties are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally.

New Living Translation
"If someone's ox injures a neighbor's ox and the injured ox dies, then the two owners must sell the live ox and divide the price equally between them. They must also divide the dead animal.

English Standard Version
“When one man’s ox butts another’s, so that it dies, then they shall sell the live ox and share its price, and the dead beast also they shall share.

New American Standard Bible
"If one man's ox hurts another's so that it dies, then they shall sell the live ox and divide its price equally; and also they shall divide the dead ox.

King James Bible
And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.

Holman Christian Standard Bible
When a man's ox injures his neighbor's ox and it dies, they must sell the live ox and divide its proceeds; they must also divide the dead animal.

International Standard Version
"If a man's ox strikes his neighbor's ox and it dies, they are to sell the live ox and divide the money. They also are to divide the dead animal.

NET Bible
If the ox of one man injures the ox of his neighbor so that it dies, then they will sell the live ox and divide its proceeds, and they will also divide the dead ox.

New Heart English Bible
"If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.

GOD'S WORD® Translation
"Whenever one person's bull kills another person's bull, they must sell the live bull and divide the money between them. They must divide the dead bull, too.

JPS Tanakh 1917
And if one man's ox hurt another's, so that it dieth; then they shall sell the live ox, and divide the price of it; and the dead also they shall divide.

New American Standard 1977
“And if one man’s ox hurts another’s so that it dies, then they shall sell the live ox and divide its price equally; and also they shall divide the dead ox.

Jubilee Bible 2000
And if one man's ox hurts another's that he dies; then they shall sell the live ox and divide the money of it, and the dead ox they shall also divide.

King James 2000 Bible
And if one man's ox hurts another's, that it dies; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.

American King James Version
And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.

American Standard Version
And if one man's ox hurt another's, so that it dieth, then they shall sell the live ox, and divide the price of it: and the dead also they shall divide.

Douay-Rheims Bible
If one man's ox gore another man's ox, and he die: they shall sell the live ox, and shall divide the price, and the carcass of that which died they shall part between them:

Darby Bible Translation
-- And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the live ox, and divide the money thereof, and divide the dead also.

English Revised Version
And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the price of it; and the dead also they shall divide.

Webster's Bible Translation
And if one man's ox shall hurt another's that he shall die, then they shall sell the live ox, and divide the money of it, and the dead ox also they shall divide.

World English Bible
"If one man's bull injures another's, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.

Young's Literal Translation
'And when a man's ox doth smite the ox of his neighbour, and it hath died, then they have sold the living ox, and halved its money, and also the dead one they do halve;
Study Bible
Laws about Restitution
34the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his. 35"If one man's ox hurts another's so that it dies, then they shall sell the live ox and divide its price equally; and also they shall divide the dead ox. 36"Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, yet its owner has not confined it, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall become his.…
Cross References
Exodus 21:34
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his.

Exodus 21:36
"Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, yet its owner has not confined it, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall become his.
Treasury of Scripture

And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.

no reference

(35-36) if one man's ox hurt another's.--Where no blame attached to the owner, the loss was to be equally shared. Where the dangerous character of the animal was, or ought to have been, known, the man whose ox was killed received its full value.

Verses 35, 36. - If one man s ox hurt another s, etc. The hurt might be purely accidental, and imply no neglect. In that ease the two parties were to divide the value of the living, and also of the dead ox - i.e., they were to share between them the loss caused by the accident equally. If, however, there was neglect, if the aggressive animal was known to be of a vicious disposition, then the man who had suffered the loss was to receive the full value of the slain animal, but to lose his share of the carcase. This explanation, which the words of the text not only admit, but invite, seems better than the Rabbinical one, "that the dead ox should also be the property of the injured party."



And if one man's ox hurt another's, that he die,.... By pushing with his horns, or his body, or by biting with his teeth, as Jarchi, or by any way whatever:

then they shall sell the live ox, and divide the money; the Scripture speaks, as the same writer observes, of one of equal value, otherwise the man that had his ox killed might be greatly a gainer by it; for if his ox was a poor one, and of little value, and the ox that killed his a good one, of value greatly superior, which according to this law was to be sold, and the money divided between the two owners, the man that lost his ox might have double the worth of it, or more, which was not equitable. On the other hand, according to the Jewish canons (t), the case stood thus,"when an ox of the value of one pound strikes an ox of the value of twenty, and kills him, and, lo, the carcass is of the value of four pounds, the owner of the ox is bound to pay him eight pounds, which is the half of the damage, (added to the half part of the price of the carcass,) but he is not bound to pay, but of the body of the ox which hurts, because it is said, "they shall sell the live ox"; wherefore if an ox of the value of twenty pieces of money should kill one of two hundred, and the carcass is valued at a pound, the master of the carcass cannot say to the master of the live ox, give me fifty pieces of money; but it will be said to him, lo, the ox which did the hurt is before thee, take him, and go thy way, although he is worth no more than a penny:"

and the dead ox also they shall divide; the money the carcass is worth; or it is sold for.

(t) Maimon. Hilchot Niske Mammon, c. 1. sect. 1.21:22-36 The cases here mentioned give rules of justice then, and still in use, for deciding similar matters. We are taught by these laws, that we must be very careful to do no wrong, either directly or indirectly. If we have done wrong, we must be very willing to make it good, and be desirous that nobody may lose by us.
Jump to Previous
Animal Another's Beast Bull Causing Damage Dead Death Die Died Dies Dieth Divide Division Equally Gore Halved Hurt Hurts Injures Live Money Neighbour Neighbour's Ox Price Sell Smite Sold Thereof
Jump to Next
Animal Another's Beast Bull Causing Damage Dead Death Die Died Dies Dieth Divide Division Equally Gore Halved Hurt Hurts Injures Live Money Neighbour Neighbour's Ox Price Sell Smite Sold Thereof
Links
Exodus 21:35 NIV
Exodus 21:35 NLT
Exodus 21:35 ESV
Exodus 21:35 NASB
Exodus 21:35 KJV

Exodus 21:35 Biblia Paralela
Exodus 21:35 Chinese Bible
Exodus 21:35 French Bible
Exodus 21:35 German Bible

Alphabetical: a also and animal another another's are both bull dead dies divide equally hurts If injures it its live man's money of one ox price sell shall so that the then they to

OT Law: Exodus 21:35 If one man's bull injures another's so (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 21:34
Top of Page
Top of Page