|New International Version (©2011)|
With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding.
New Living Translation (©2007)
With his own weapons, you destroyed the chief of those who rushed out like a whirlwind, thinking Israel would be easy prey.
English Standard Version (©2001)
You pierced with his own arrows the heads of his warriors, who came like a whirlwind to scatter me, rejoicing as if to devour the poor in secret.
New American Standard Bible (©1995)
You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation was like those Who devour the oppressed in secret.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us, gloating as if ready to secretly devour the weak.
International Standard Version (©2012)
With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us — their joy is to devour the afflicted who are in hiding.
NET Bible (©2006)
You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You pierce the leader of his gang with his own arrows. His soldiers come like a violent storm to scatter me. They are arrogant like those who secretly eat up the poor.
King James 2000 Bible (©2003)
You did thrust through with his own arrows the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was like devouring the poor secretly.
American King James Version
You did strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
American Standard Version
Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Thou hast cursed his sceptres, the head of his warriors, them that came out as a whirlwind to scatter me. Their joy was like that of him that devoureth the poor man in secret.
Darby Bible Translation
Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.
English Revised Version
Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: they came as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Webster's Bible Translation
Thou didst strike through with his staffs the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
World English Bible
You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.
Young's Literal Translation
Thou hast pierced with his staves the head of his leaders, They are tempestuous to scatter me, Their exultation is as to consume the poor in secret.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
3:3-15 God's people, when in distress, and ready to despair, seek help by considering the days of old, and the years of ancient times, and by pleading them with God in prayer. The resemblance between the Babylonish and Egyptian captivities, naturally presents itself to the mind, as well as the possibility of a like deliverance through the power of Jehovah. God appeared in his glory. All the powers of nature are shaken, and the course of nature changed, but all is for the salvation of God's own people. Even what seems least likely, shall be made to work for their salvation. Hereby is given a type and figure of the redemption of the world by Jesus Christ. It is for salvation with thine anointed. Joshua who led the armies of Israel, was a figure of Him whose name he bare, even Jesus, our Joshua. In all the salvations wrought for them, God looked upon Christ the Anointed, and brought deliverances to pass by him. All the wonders done for Israel of old, were nothing to that which was done when the Son of God suffered on the cross for the sins of his people. How glorious his resurrection and ascension! And how much more glorious will be his second coming, to put an end to all that opposes him, and all that causes suffering to his people!
Verse 14. - Thou didst strike through with his staves; thou didst pierce with his own spears. Thou dost turn on the Chaldeans and all thine enemies the destruction which they intended for others. The people meet with the same fate as the royal house (ver. 13); Vulgate, maledixisti sceptris ejus, which seems to be a mistranslation. The head of his villages (פרזים). There is a difficulty in arriving at the meaning of this last word. The LXX. renders it, "mighty men;" Jerome, "warriors;" Chaldee, "army;" Delitzsch and many modern critics, "hordes" or "inhabitants of the plain;" others again, "rulers" or "judges." The most probable version is either "warriors" or "hordes." The head, i.e. collectively the heads of his warlike troops. They came out (or, who rush) as a whirlwind to scatter me (see the description of the Chaldees, Habakkuk 1:6, etc.). The prophet identifies himself with his people. (For the figure of the whirlwind, comp. Isaiah 41:16; Jeremiah 13:24; Hosea 13:3.) Dr. Briggs renders, "Thou dost pierce with his rods the chief, when his rulers are rushing in to scatter me." Their rejoicing was as to devour the poor secretly; or, as in ambush, to devoter the helpless. They exult in acting the part of robbers and murderers, who lurk for the defenceless and afflict the poor (Psalm 10:8, etc.). As is equivalent to "as it were." Vulgate, Sicut ejus qui. "The poor" are primarily the Israelites, and then all meek worshippers of God.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Thou didst strike through with his staves the head of his villages,.... Of his warriors, mighty men, princes; so the Vulgate Latin, Septuagint, Syriac, and Arabic versions; or of his armies, as Jarchi and Kimchi; which some interpret of Pharaoh and his host, who were destroyed by the steps and methods which they themselves took, going into the sea of themselves, and so were struck through with their own staves: others of the princes and armies of the Canaanites, who destroyed one another with their own weapons of war, as the Midianites did; though we have no instance of it on record: others of Goliath, as Burkius, called before "the head out of the house of the wicked", with respect to his rise from Gath; here, "the head of his Pagans", as he renders it, or Gentiles, with respect to his preeminence over the common soldiers, and all the Philistines: others of Sennacherib and his army, as Jarchi; but Kimchi's sense is much better, who interprets it of Gog and his army; and which, if understood of the Turk, the eastern antichrist, is not amiss; and so, as the western antichrist and his destruction are pointed at in the preceding verse Habakkuk 3:13, the ruin of the other is intimated here; whose armies are expressed by a word which sometimes has the signification of villages; because he said, "I will go up to the land of unwalled villages", Ezekiel 38:11 in the land of Judea about Jerusalem, where he will distribute and quarter his soldiers; and where he and they at the head of them in these villages will be cut to pieces with their own weapons; as it is said, "every man's sword shall be against his brother", Ezekiel 38:21, Cocceius and Van Till render the words, "thou hast designed", marked out, or expressed by name, "in his tribes, the head of his villages"; and understand them, not of the enemy, but of Christ the anointed One, and his people; the Protestants, or reformed churches, who, being separated from antichrist, are represented as divided into tribes, and as dwelling in villages alone, and in separate states and kingdoms; and suppose that God has designed in his purposes and decrees some particular place, called the head or beginning of these villages, where his great and glorious work in the latter day will first appear; but what and where that place is is not said:
they came out as a whirlwind to scatter me; the prophet representing the true Israel, or the whole church of Christ: it is not unusual for mighty armies to be compared to a whirlwind coming forth with great force, suddenly and swiftly; see Jeremiah 4:13 and particularly it is said of the army of Gog or the Turk, which shall invade Judea, in order to dispossess the Jews of their land, when converted and returned to it; "thou shall ascend and come like a storm, thou shall be like a cloud, to cover the land, thou and all thy bands, and many people with thee", Ezekiel 38:9 who will think to scatter the people of the Jews again among the nations, as they have been:
their rejoicing was as to devour the poor secretly; the poor people of the Jews, to strip them of their substance, to carry off their gold and silver, their cattle and their goods; and which they thought they should as easily accomplish as a rich man gets the mastery over a poor man, and ruins him, that has none to help him; and that they should do this in a still, private, secret manner, so as that the Christian princes should have no knowledge of it, and come in to their assistance; and this they rejoiced at in themselves, and pleased themselves with it; see Ezekiel 38:10. The above interpreters render this clause as a prayer, "let them tremble for fear": or be filled with horror, who come "to scatter me, whose rejoicing is as to devour the poor in secret"; which is interpreted of the Papists being terrified by some Christian princes, since the Reformation, from carrying some of their designs into execution; and of the clandestine arts and secret methods the Jesuits particularly use to do injury to the interest of Christ and true religion.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
14. strike … with his staves—with the "wicked" (Hab 3:13) foe's own sword (Maurer translates, "spears") (Jud 7:22).
head of his villages—Not only kings were overthrown by God's hand, but His vengeance passed through the foe's villages and dependencies. A just retribution, as the foe had made "the inhabitants of Israel's villages to cease" (Jud 5:7). Grotius translates, "of his warriors"; Gesenius, "the chief of his captains."
to scatter me—Israel, with whom Habakkuk identifies himself (compare Hab 1:12).
rejoicing … to devour the poor secretly—"The poor" means the Israelites, for whom in their helpless state the foe lurks in his lair, like a wild beast, to pounce on and devour (Ps 10:9; 17:12).
Habakkuk 3:14 Parallel Commentaries
Habakkuk 3:14 NIV
Habakkuk 3:14 NLT
Habakkuk 3:14 ESV
Habakkuk 3:14 NASB
Habakkuk 3:14 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible