Exodus 11:4
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go throughout Egypt.

New Living Translation
Moses had announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: At midnight tonight I will pass through the heart of Egypt.

English Standard Version
So Moses said, “Thus says the LORD: ‘About midnight I will go out in the midst of Egypt,

New American Standard Bible
Moses said, "Thus says the LORD, 'About midnight I am going out into the midst of Egypt,

King James Bible
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Holman Christian Standard Bible
So Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go throughout Egypt,

International Standard Version
So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: 'About midnight I'm going throughout Egypt,

NET Bible
Moses said, "Thus says the LORD: 'About midnight I will go throughout Egypt,

New Heart English Bible
And Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

GOD'S WORD® Translation
Moses said, "This is what the LORD says: About midnight I will go out among the Egyptians.

JPS Tanakh 1917
And Moses said: 'Thus saith the LORD: About midnight will I go out into the midst of Egypt;

New American Standard 1977
And Moses said, “Thus says the LORD, ‘About midnight I am going out into the midst of Egypt,

Jubilee Bible 2000
And Moses said, The LORD hath said thus, About midnight I will go out into the midst of Egypt,

King James 2000 Bible
And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

American King James Version
And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt:

American Standard Version
And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Douay-Rheims Bible
And he said: Thus said the Lord: At midnight I will enter into Egypt.

Darby Bible Translation
And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

English Revised Version
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Webster's Bible Translation
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

World English Bible
Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,
Study Bible
The Plague on the Firstborn Foretold
3The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Furthermore, the man Moses himself was greatly esteemed in the land of Egypt, both in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people. 4Moses said, "Thus says the LORD, About midnight I am going out into the midst of Egypt, 5and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well.…
Cross References
Exodus 12:12
'For I will go through the land of Egypt on that night, and will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments-- I am the LORD.

Exodus 12:23
"For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

Exodus 12:29
Now it came about at midnight that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.

Psalm 81:5
He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know:
Treasury of Scripture

And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt:

about

Exodus 12:12,23,29 For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite …

Job 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, …

Amos 4:10 I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your …

Amos 5:17 And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, …

Matthew 25:6 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom comes; …

will I go

2 Samuel 5:24 And let it be, when you hear the sound of a going in the tops of …

Psalm 60:10 Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which …

Isaiah 42:13 The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy …

Micah 2:13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have …

(4) And Moses said.--In continuation of the speech recorded in Exodus 10:29, face to face with Pharaoh, Moses makes his last appeal--utters his last threats. The Pharaoh has bidden him "see his face no more" (Exodus 10:28), and he has accepted the warning, and declared "I will see thy face again no more" (Exodus 10:29). It is the last interview--the last interchange of speech. Moses had to deliver himself of a message. Hardened as his heart is, Pharaoh is yet to be allowed "a place for repentance" God announces to him, by the mouth of Moses, the coming destruction of the firstborn--emphasizes the terrible nature of the impending calamity by the announcement that through all Egypt there would be "a great cry"--contrasts with their despair the absolute immunity of the Israelites--and finally warns the Pharaoh that he and his people will shortly urge the departure which they now refuse to permit. If Pharaoh had even now relented, it was not too late--the great blows might have been escaped, the death of the firstborn and the destruction of the armed force in the Red Sea. But he had "hardened himself," and then "been hardened," until, practically, the time for relenting was gone by. He remained obdurate, and "would not let the children of Israel go out of his land" (Exodus 11:10).

About midnight.--The particular night was not specified; and the torment of suspense was thus added to the pain of an unintermittent fear. But the dreadful visitation was to come at the dreadest hour of the twenty-four--midnight. Thus much was placed beyond doubt.

Verses 4-8. - The writer returns here to his account of the last interview between Moses and Pharaoh, repeating the introductory words of Exodus 10:29 - "and Moses said." Having accepted his dismissal, and declared that he would not see the face of Pharaoh any more (ibid.), Moses, before quitting the presence, proceeded to announce the last plague, prefacing the announcement, as usual (Exodus 7:17; Exodus 8:2; Exodus 9:1, 13; Exodus 10:3), with the solemn declaration, which showed that he acted in the matter merely as God's instrument - " Thus saith Jehovah." He makes the announcement with the utmost plainness, noting the exact Lime of the visitation (ver. 4) - its extent (ver. 5) - the terrible "cry" that would follow (ver. 6) the complete exemption of the Israelites (ver. 7) - the message which Pharaoh would send him by his servants, to depart at once - and his own intention of acting on it (ver. 8). Then, without waiting for a reply, in hot anger at the prolonged obstinacy of the monarch, he went out. Verse 4. - About midnight. - Compare Exodus 12:29. It would add to the horror of the infliction that it should come in the depth of the night. Probably the night intended was not the next night, but one left purposely indefinite, that terror and suspense might work upon the mind of Pharaoh. Shall I go out. The word "I" is repressed in the original, and is emphatic. This crowning plague Jehovah inflicts by no instrumentality, but takes wholly upon himself. (See Exodus 12:12, 13, 23, 27, 29.) And Moses said,.... To Pharaoh before he left him, when he had told him he should see his face no more; for the three preceding verses are to be read in a parenthesis, being placed here by the historian, as giving some light to this last discourse and transaction between Moses and Pharaoh:

thus saith the Lord, about midnight will I go out into the midst of Egypt; perhaps to the capital and metropolis of it, which might stand in the midst of it, as usually does the royal city; or it may only signify that he would go into the very heart of it, and steer his course all around in every part and quarter of it, slaying the firstborn everywhere in all towns and cities throughout the kingdom, as follows; in order to which he is said to go out, either from the place where Moses used to go and pray to him, and where he met him and gave him his orders and instructions, or out of the land of Goshen, where he dwelt among the Israelites; or rather it only signifies the manifestation of himself in some work and action of his, the exertion of his power in inflicting punishment for sin: thus God is sometimes said to go forth out of his place when he is about to exercise judgment in the earth; for this must be understood consistent with his omnipresence, see Isaiah 26:21 and this was to be done about midnight, the middle of the night following the present day, which was the fourteenth of the month of Abib or Nisan; it was in the morning of that day Moses had this discourse with Pharaoh, and in the evening of it the passover was kept, and about the middle of the night the firstborn were slain, as follows. 4. Thus saith the Lord, About midnight—Here is recorded the announcement of the last plague made in the most solemn manner to the king, on whose hardened heart all his painful experience had hitherto produced no softening, at least no permanently good effect.

will I go out into the midst of Egypt—language used after the manner of men.11:4-10 The death of all the first-born in Egypt at once: this plague had been the first threatened, but is last executed. See how slow God is to wrath. The plague is foretold, the time is fixed; all their first-born should sleep the sleep of death, not silently, but so as to rouse the families at midnight. The prince was not too high to be reached by it, nor the slaves at the mill too low to be noticed. While angels slew the Egyptians, not so much as a dog should bark at any of the children of Israel. It is an earnest of the difference there shall be in the great day, between God's people and his enemies. Did men know what a difference God puts, and will put to eternity, between those that serve him and those that serve him not, religion would not seem to them an indifferent thing; nor would they act in it with so much carelessness as they do. When Moses had thus delivered his message, he went out from Pharaoh in great anger at his obstinacy; though he was the meekest of the men of the earth. The Scripture has foretold the unbelief of many who hear the gospel, that it might not be a surprise or stumbling-block to us, Ro 10:16. Let us never think the worse of the gospel of Christ for the slights men put upon it. Pharaoh was hardened, yet he was compelled to abate his stern and haughty demands, till the Israelites got full freedom. In like manner the people of God will find that every struggle against their spiritual adversary, made in the might of Jesus Christ, every attempt to overcome him by the blood of the Lamb, and every desire to attain increasing likeness and love to that Lamb, will be rewarded by increasing freedom from the enemy of souls.
Jump to Previous
Egypt Forth Middle Midnight Midst Moses Night Throughout
Jump to Next
Egypt Forth Middle Midnight Midst Moses Night Throughout
Links
Exodus 11:4 NIV
Exodus 11:4 NLT
Exodus 11:4 ESV
Exodus 11:4 NASB
Exodus 11:4 KJV

Exodus 11:4 Biblia Paralela
Exodus 11:4 Chinese Bible
Exodus 11:4 French Bible
Exodus 11:4 German Bible

Alphabetical: About am Egypt go going I into is LORD midnight midst Moses of out said says So the This throughout Thus what will

OT Law: Exodus 11:4 Moses said This is what Yahweh says: (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 11:3
Top of Page
Top of Page