Amos 4:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD.

New Living Translation
"I sent plagues on you like the plagues I sent on Egypt long ago. I killed your young men in war and led all your horses away. The stench of death filled the air! But still you would not return to me," says the LORD.

English Standard Version
“I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” declares the LORD.

New American Standard Bible
"I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.

King James Bible
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

Christian Standard Bible
I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to me. This is the LORD's declaration.

Contemporary English Version
I did terrible things to you, just as I did to Egypt--I killed your young men in war; I let your horses be stolen, and I made your camp stink with dead bodies. Even then you rejected me. I, the LORD, have spoken!

Good News Translation
"I sent a plague on you like the one I sent on Egypt. I killed your young men in battle and took your horses away. I filled your nostrils with the stink of dead bodies in your camps. Still you did not come back to me.

Holman Christian Standard Bible
I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to Me. This is the LORD's declaration.

International Standard Version
"I sent plagues among you as I did with Egypt. I killed your choicest young men with the sword. I took your horses away from you. I filled your noses with the stench of your encampments, but you have not returned to me," declares the LORD.

NET Bible
"I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me." The LORD is speaking!

New Heart English Bible
"I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me," says the LORD.

GOD'S WORD® Translation
I sent plagues on you as I did to Egypt. With swords I killed your best young men along with your captured horses. I made the stench from your camps fill your noses. And you still didn't return to me, declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
I have sent among you the pestilence in the way of Egypt; Your young men have I slain with the sword, And have carried away your horses; And I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils; Yet have ye not returned unto Me, Saith the LORD.

New American Standard 1977
“I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me,” declares the LORD.

Jubilee Bible 2000
I have sent among you the pestilence in the way to Egypt; your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils; and ye never returned unto me, said the LORD.

King James 2000 Bible
I have sent among you a plague after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stench of your camps to come up unto your nostrils: yet have you not returned unto me, says the LORD.

American King James Version
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up to your nostrils: yet have you not returned to me, said the LORD.

American Standard Version
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
I sent death upon you in the way of Egypt, I slew your young men with the sword, even to the captivity of your horses: and I made the stench of your camp to come up into your nostrils: yet you returned not to me, saith the Lord.

Darby Bible Translation
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

English Revised Version
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stink of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the ill savor of your camps to come up to your nostrils: yet have ye not returned to me, saith the LORD.

World English Bible
"I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me," says Yahweh.

Young's Literal Translation
I have sent among you pestilence by the way of Egypt, I have slain by sword your choice ones, With your captive horses, And I cause the stink of your camps to come up -- even into your nostrils, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
Study Bible
Punishment Brings No Repentance
9"I smote you with scorching wind and mildew; And the caterpillar was devouring Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees; Yet you have not returned to Me," declares the LORD. 10"I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the LORD. 11"I overthrew you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, And you were like a firebrand snatched from a blaze; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.…
Cross References
Exodus 9:3
behold, the hand of the LORD will come with a very severe pestilence on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks.

Leviticus 26:25
'I will also bring upon you a sword which will execute vengeance for the covenant; and when you gather together into your cities, I will send pestilence among you, so that you shall be delivered into enemy hands.

Deuteronomy 28:21
"The LORD will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.

Deuteronomy 28:27
"The LORD will smite you with the boils of Egypt and with tumors and with the scab and with the itch, from which you cannot be healed.

Deuteronomy 28:60
"He will bring back on you all the diseases of Egypt of which you were afraid, and they will cling to you.

2 Kings 13:3
So the anger of the LORD was kindled against Israel, and He gave them continually into the hand of Hazael king of Aram, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael.

2 Kings 13:7
For he left to Jehoahaz of the army not more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing.

Psalm 78:50
He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave over their life to the plague,

Isaiah 9:13
Yet the people do not turn back to Him who struck them, Nor do they seek the LORD of hosts.

Isaiah 9:17
Therefore the Lord does not take pleasure in their young men, Nor does He have pity on their orphans or their widows; For every one of them is godless and an evildoer, And every mouth is speaking foolishness. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.
Treasury of Scripture

I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up to your nostrils: yet have you not returned to me, said the LORD.

pestilence.

Exodus 9:3-6 Behold, the hand of the LORD is on your cattle which is in the field, …

Exodus 12:29,30 And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn …

Exodus 15:26 And said, If you will diligently listen to the voice of the LORD …

Leviticus 26:16,25 I also will do this to you; I will even appoint over you terror, …

Deuteronomy 7:15 And the LORD will take away from you all sickness, and will put none …

Deuteronomy 28:22,27,60 The LORD shall smite you with a consumption, and with a fever, and …

Psalm 78:49,50 He cast on them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, …

after the manner. or, in the way. your young.

Leviticus 26:25 And I will bring a sword on you, that shall avenge the quarrel of …

2 Kings 8:12 And Hazael said, Why weeps my lord? And he answered, Because I know …

2 Kings 10:32 In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote …

Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding …

Jeremiah 11:22 Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will punish them: …

Jeremiah 18:21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their …

Jeremiah 48:15 Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young …

and have taken away your horses. Heb. with the captivity of your horses.

2 Kings 13:3,7 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered …

the stink.

Amos 8:3 And the songs of the temple shall be howlings in that day, said the …

Deuteronomy 28:26 And your carcass shall be meat to all fowls of the air, and to the …

Jeremiah 8:1,2 At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the …

Jeremiah 9:22 Speak, Thus said the LORD, Even the carcasses of men shall fall as …

Jeremiah 15:3 And I will appoint over them four kinds, said the LORD: the sword …

Jeremiah 16:4 They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither …

Joel 2:20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive …

yet.

Amos 4:6 And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, …

Exodus 8:19 Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God: and …

Exodus 9:12,17,34,35 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he listened not to …

Exodus 10:3,27 And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus said …

Exodus 14:4 And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; …

(10) With the captivity of your horses.--This, the marginal reading, is more exact. Egypt is the birthplace of the plague or black death, and the circumstances augmenting its horror are here terribly portrayed. G. Baur thinks, that since the drought is mentioned after the famine as its true cause, so here the prophet explains the cause of the pestilence, or the way in which it would be brought about, viz., by the hosts of slaughtered warriors scattered over the camp.

Verse 10. - The fourth visitation is pestilence and the sword (Leviticus 26:25; Deuteronomy 28:60). After the manner of Egypt. In the manner in which Egypt is stricken (comp. Isaiah 10:24, 26; Ezekiel 20:30). There is here no reference to the plague of Exodus 9:3, etc., or Exodus 12:29. The allusion is to the plague which was reckoned to be epidemic in Egypt, and to other loathsome diseases for which that country was notorious (see Deuteronomy 7:15; Deuteronomy 28:27, 60) Sir G. Wilkinson notes that the plague used to occur about every ten years ('Handbook,' p. 7). Your young men have I slain with the sword. Pestilence and wax are allied scourges in Leviticus 26:25. A reference may here be made to the wars with the Syrians, wherein the Israelites suffered heavy losses (2 Kings 6:25; 2 Kings 8:12; 2 Kings 13:3, 7, 22). And have taken away your horses; rather, together with your captive horses, still under the regimen of "I have slain." The destruction of men and horses is mentioned in 2 Kings 13:7. The stink of your camps. These unburied caresses caused pestilence in the district. Septuagint, Καὶ ἀνήγαγον ἐν πυρὶ τὰς παρεμβολὰς ἐν τῇ ὀργῇ ὑμῶν, or, according to the Alexandrian manuscript, παρεμβολὰς ὑμῶν ἐν τῇ ὀργῇ μου, "In my wrath against you I set fire to your camps." I have sent among you the pestilence, after the manner of Egypt,.... Like that which was sent among the firstborn of Egypt, and cut them off in one night; or when in the way of Egypt, as the Targum; either as in the wilderness, when they came out of Egypt, so Jarchi interprets it; see Numbers 16:46; or the Lord sent the pestilence as they went in the way to Egypt for help and assistence, or for shelter, for food in time of famine; for they went thither, as Kimchi says, because of the famine, to fetch food, from thence; and this was displeasing to the Lord, and he sent the plague among them, which cut them off in the way:

your young men have I slain with the sword; of the enemy in battle; or as they were in the way to Egypt, being sent there to fetch food, but were intercepted by the enemy:

and have taken away your horses; on which they rode to Egypt on the above errand; or rather which they brought up from thence, contrary to the command of God:

and have made the stink of your camps to come up unto your nostrils; such numbers of their armies being slain, and these lying unburied, the smell of them was very noisome:

yet have ye not returned unto me saith the Lord; still they continued obstinate and impenitent; See Gill on Amos 4:6. 10. pestilence after the manner of Egypt—such as I formerly sent on the Egyptians (Ex 9:3, 8, etc.; Ex 12:29; De 28:27, 60). Compare the same phrase, Isa 10:24.

have taken away your horses—literally, "accompanied with the captivity of your horses"; I have given up your young men to be slain, and their horses to be taken by the foe (compare 2Ki 13:7).

stink of your camps—that is, of your slain men (compare Isa 34:3; Joe 2:20).

to come up unto your nostrils—The Hebrew is more emphatic, "to come up, and that unto your nostrils."4:6-13 See the folly of carnal hearts; they wander from one creature to another, seeking for something to satisfy, and labour for that which satisfies not; yet, after all, they will not incline their ear to Him in whom they might find all they can want. Preaching the gospel is as rain, and every thing withers where this rain is wanting. It were well if people were as wise for their souls as they are for their bodies; and, when they have not this rain near, would go and seek it where it is to be had. As the Israelites persisted in rebellion and idolatry, the Lord was coming against them as an adversary. Ere long, we must meet our God in judgment; but we shall not be able to stand before him, if he tries us according to our doings. If we would prepare to meet our God with comfort, at the awful period of his coming, we must now meet him in Christ Jesus, the eternal Son of the Father, who came to save lost sinners. We must seek him while he is to be found.
Jump to Previous
Camp Camps Carried Egypt Filled Horses Ill Manner Nostrils Pestilence Plagues Savor Slain Stench Stink Sword Young
Jump to Next
Camp Camps Carried Egypt Filled Horses Ill Manner Nostrils Pestilence Plagues Savor Slain Stench Stink Sword Young
Links
Amos 4:10 NIV
Amos 4:10 NLT
Amos 4:10 ESV
Amos 4:10 NASB
Amos 4:10 KJV

Amos 4:10 Biblia Paralela
Amos 4:10 Chinese Bible
Amos 4:10 French Bible
Amos 4:10 German Bible

Alphabetical: a after along among And as by camp camps captured declares did Egypt filled have horses I in killed LORD made manner me men nostrils not of plague plagues returned rise sent slew stench sword the to up with yet you young your

OT Prophets: Amos 4:10 I sent plagues among you like (Amo. Am) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Amos 4:9
Top of Page
Top of Page