Ezekiel 20:30
 Ezekiel 20:30 
New International Version (©2011)
"Therefore say to the Israelites: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your ancestors did and lust after their vile images?

New Living Translation (©2007)
"Therefore, give the people of Israel this message from the Sovereign LORD: Do you plan to pollute yourselves just as your ancestors did? Do you intend to keep prostituting yourselves by worshiping vile images?

English Standard Version (©2001)
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Will you defile yourselves after the manner of your fathers and go whoring after their detestable things?

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore, say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore say to the house of Israel: This is what the Lord GOD says: Are you defiling yourselves the way your fathers did, and prostituting yourselves with their detestable things?

International Standard Version (©2012)
"Therefore you are to say to Israel's house, 'This is what the Lord GOD says: "Will you defile yourselves like your ancestors did by acting as a prostitute, consistent with their horrible deeds?

NET Bible (©2006)
"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign LORD says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Tell the nation of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: Will you dishonor yourselves the way your ancestors did? Will you chase their detestable idols like a prostitute?

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore say unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you defiled after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?

American King James Version
Why say to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you prostitution after their abominations?

American Standard Version
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and play ye the harlot after their abominations?

Douay-Rheims Bible
Wherefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Verily, you are defiled in the way of your fathers, and you commit fornication with their abominations.

Darby Bible Translation
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?

English Revised Version
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and go ye a whoring after their abominations?

Webster's Bible Translation
Wherefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye lewd deeds after their abominations?

World English Bible
Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Do you pollute yourselves in the way of your fathers? and do you play the prostitute after their abominations?

Young's Literal Translation
Therefore, say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: In the way of your fathers are ye defiled? And after their detestable things go a-whoring?

Matthew Henry's Concise Commentary

20:27-32 The Jews persisted in rebellion after they settled in the land of Canaan. And these elders seem to have thought of uniting with the heathen. We make nothing by our profession if it be but a profession. There is nothing got by sinful compliances; and the carnal projects of hypocrites will stand them in no stead.


Pulpit Commentary

Verse 30. - Say ye unto the house of Israel, etc. The words are addressed primarily to the elders who had come to consult the prophet (ver. 1), but through them to all their contemporaries and fellow countrymen. They still in heart and even in deed (comp. Isaiah 57:4-6, 11, and Isaiah 65:3, as showing the habits of the exiles) clung to the old idolatries. The question for them was whether they would continue to walk in the ways of their fathers. If so, it was true of them, as of the elders, that the Lent to whom they came would not be inquired of by them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore say unto the house of Israel, thus saith the Lord God,.... To the elders, as before:

are ye polluted after the manner of your fathers? they were:

and commit ye whoredoms after their abominations? spiritual adultery; that is, idolatry, in the same abominable manner? they did, as appears by what follows:


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

30. The interrogation implies a strong affirmation, as in Eze 20:4, "Are ye not polluted … ? Do ye not commit?" &c. Or, connecting this verse with Eze 20:31, "Are ye thus polluted … and yet (do ye expect that) I shall be inquired of by you?"


Ezekiel 20:30 Parallel Commentaries

Ezekiel 20:30 NIV
Ezekiel 20:30 NLT
Ezekiel 20:30 ESV
Ezekiel 20:30 NASB
Ezekiel 20:30 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Rebellion in the Land
29Then I said to them, What is the high place whereunto you go? And the name whereof is called Bamah to this day. 30Why say to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you prostitution after their abominations? 31For when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, you pollute yourselves with all your idols, even to this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, said the Lord GOD, I will not be inquired of by you.

Judges 2:19 But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods and serving and worshiping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.
Jeremiah 7:26 But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.'
Jeremiah 16:12 But you have behaved more wickedly than your ancestors. See how all of you are following the stubbornness of your evil hearts instead of obeying me.
Ezekiel 2:3 He said: "Son of man, I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against me; they and their ancestors have been in revolt against me to this very day.
Ezekiel 20:26 I defiled them through their gifts--the sacrifice of every firstborn--that I might fill them with horror so they would know that I am the LORD.'
Ezekiel 20:29 Then I said to them: What is this high place you go to?'" (It is called Bamah to this day.)