Ezekiel 20:26
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I defiled them through their gifts--the sacrifice of every firstborn--that I might fill them with horror so they would know that I am the LORD.'

New Living Translation
I let them pollute themselves with the very gifts I had given them, and I allowed them to give their firstborn children as offerings to their gods--so I might devastate them and remind them that I alone am the LORD.

English Standard Version
and I defiled them through their very gifts in their offering up all their firstborn, that I might devastate them. I did it that they might know that I am the LORD.

New American Standard Bible
and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD."'

King James Bible
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
When they made every firstborn pass through the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am Yahweh."

International Standard Version
I made them unclean because of their offerings, so they made all their firstborn to pass through the fire, so that I could make them astonished. Then they'll know that I am the LORD."

NET Bible
I declared them to be defiled because of their sacrifices--they caused all their first born to pass through the fire--so that I would devastate them, so that they will know that I am the LORD.'

New Heart English Bible
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD."'

GOD'S WORD® Translation
I let them dishonor themselves when they sacrificed all their firstborn sons as gifts [to their false gods]. I terrified them so that they would know that I am the LORD.'

JPS Tanakh 1917
and I polluted them in their own gifts, in that they set apart all that openeth the womb, that I might destroy them, to the end that they might know that I am the LORD.

New American Standard 1977
and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their first-born to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD.”’

Jubilee Bible 2000
and I polluted them in their offerings when they caused to pass through the fire all that opens the womb that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

King James 2000 Bible
And I defiled them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

American King James Version
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

American Standard Version
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.

Darby Bible Translation
and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.

English Revised Version
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all the first-born, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

World English Bible
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I am Jehovah.
Study Bible
Rebellion in the Desert
25"I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live; 26and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD."' 27"Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting treacherously against Me.…
Cross References
Romans 11:8
as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day."

Leviticus 18:21
'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD.

Leviticus 20:2
"You shall also say to the sons of Israel: 'Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.

Isaiah 63:17
Why, O LORD, do You cause us to stray from Your ways And harden our heart from fearing You? Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

Jeremiah 7:31
"They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command, and it did not come into My mind.

Jeremiah 19:4
"Because they have forsaken Me and have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods, that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and because they have filled this place with the blood of the innocent

Ezekiel 6:7
"The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.

Ezekiel 20:12
"Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.

Ezekiel 20:20
'Sanctify My sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, that you may know that I am the LORD your God.'

Ezekiel 20:30
"Therefore, say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things?
Treasury of Scripture

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

polluted

Ezekiel 20:31 For when you offer your gifts, when you make your sons to pass through …

Isaiah 63:17 O LORD, why have you made us to err from your ways, and hardened …

Romans 11:7-10 What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the …

in that

Ezekiel 16:20,21 Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have …

Leviticus 18:21 And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, …

2 Kings 17:17 And they caused their sons and their daughters to pass through the …

2 Kings 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and …

2 Chronicles 28:3 Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and …

2 Chronicles 33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley …

Jeremiah 32:35 And they built the high places of Baal, which are in the valley of …

all that

Exodus 13:12 That you shall set apart to the LORD all that opens the matrix, and …

Luke 2:23 (As it is written in the law of the LORD, Every male that opens the …

to the end

Ezekiel 6:7 And the slain shall fall in the middle of you, and you shall know …

(26) To pass through the fire.--The word "fire" here, as in Ezekiel 16:21; Ezekiel 23:37, is not in the original, but is rightly supplied from Ezekiel 20:31. The custom referred to was probably that of consecrating their seed to Moloch, expressly forbidden in Leviticus 20:1-5. (Comp. also Acts 7:43.) The causing children to pass through the fire continued a common sin even to the later days of the monarchy (2Kings 17:17; 2Kings 21:6).

Verse 26. - I polluted them through their own gifts. The noun includes all forms of blessing bestowed on Israel - its corn and wine and oil (see Ezekiel 16:19, 20), even its sons and daughters, the fruit of the womb, as well as the increase of the earth. (For the prevalence of Moloch worship, and for the phrase, "pass through," see notes on Ezekiel 16:21.) The sins were to bring desolation as their punishment, and then men would learn to know Jehovah as indeed he is. And one polluted them in their own gifts,.... Suffered them to defile themselves; or declared them to be, and treated them as polluted persons, in the gifts and sacrifices which they offered to idols, particularly their firstborn: as the next clause explains it:

in that they caused to pass though the fire all that openeth the womb; this very likely they did, when they sacrificed to Baalpeor, the same with Molech, Numbers 25:3;

that I might make them desolate; their families, by stripping them of their children, their firstborn, and strength:

to the end that they might know that I am the Lord; a righteous God, in punishing men for sin, in a way it deserves. Some interpret this, not of causing the firstborn to pass through fire to an idol; but of causing them to pass, or of setting them apart, to the Lord, according to the law in Exodus 13:12; where the same word is used as here; and the sense is that God declared them to be impure in or with all their gifts, by commanding them to cause their firstborn to pass to him, which they were obliged to redeem; which sense is approved of by Gussetius (l); and so Abendana, taking the words to refer to both, gives this sense of them,

"I pronounced them impure, and removed them far from me, instead of sanctifying them; because they caused everyone that opens the womb to pass from me, whom I commanded to give to me for holiness, but they have given them to idolatry;''

rather, according to Braunius (m), the words may be understood of God's rejecting and causing the firstborn to pass from him, and not suffering them to offer gifts and sacrifices unto him; which may be meant by pronouncing them impure, or polluting them in their gifts; this was after the worship of the golden calf; when he took Aaron and his sons in their room.

(l) Ebr. Comment. p. 576, 939. (m) Selecta Sacra, l. 4. c. 11. p. 522. 26. I polluted them—not directly; "but I judicially gave them up to pollute themselves." A just retribution for their "polluting My sabbaths" (Eze 20:24). This Eze 20:26 is explanatory of Eze 20:25. Their own sin I made their punishment.

caused to pass through the fire—Fairbairn translates, "In their presenting (literally, 'the causing to pass over') all their first-born," namely, to the Lord; referring to the command (Ex 13:12, Margin, where the very same expression is used). The lustration of children by passing through the fire was a later abomination (Eze 20:31). The evil here spoken of was the admixture of heathenish practices with Jehovah's worship, which made Him regard all as "polluted." Here, "to the Lord" is omitted purposely, to imply, "They kept up the outward service indeed, but I did not own it as done unto Me, since it was mingled with such pollutions." But English Version is supported by the similar phraseology in Eze 20:31, see on [1052]Eze 20:31. They made all their children pass through the fire; but he names the first-born, in aggravation of their guilt; that is, "I had willed that the first-born should be redeemed as being Mine, but they imposed on themselves the cruel rites of offering them to Molech" (De 18:10).

might know … the Lord—that they may be compelled to know Me as a powerful Judge, since they were unwilling to know Me as a gracious Father.20:10-26. The history of Israel in the wilderness is referred to in the new Testament as well as in the Old, for warning. God did great things for them. He gave them the law, and revived the ancient keeping of the sabbath day. Sabbaths are privileges; they are signs of our being his people. If we do the duty of the day, we shall find, to our comfort, it is the Lord that makes us holy, that is, truly happy, here; and prepares us to be happy, that is, perfectly holy, hereafter. The Israelites rebelled, and were left to the judgments they brought upon themselves. God sometimes makes sin to be its own punishment, yet he is not the Author of sin: there needs no more to make men miserable, than to give them up to their own evil desires and passions.
Jump to Previous
Apart Caused Causing Child Defile Defiled Desolate Destroy Devoted End Fill Fire First Firstborn First-Born Gifts Horror Making Offer Offerings Opened Openeth Opens Order Polluted Pronounced Sacrifice Unclean Womb
Jump to Next
Apart Caused Causing Child Defile Defiled Desolate Destroy Devoted End Fill Fire First Firstborn First-Born Gifts Horror Making Offer Offerings Opened Openeth Opens Order Polluted Pronounced Sacrifice Unclean Womb
Links
Ezekiel 20:26 NIV
Ezekiel 20:26 NLT
Ezekiel 20:26 ESV
Ezekiel 20:26 NASB
Ezekiel 20:26 KJV

Ezekiel 20:26 Biblia Paralela
Ezekiel 20:26 Chinese Bible
Ezekiel 20:26 French Bible
Ezekiel 20:26 German Bible

Alphabetical: all am and because become caused defiled desolate every fill fire firstborn gifts horror I in know let LORD' make might of order pass pronounced sacrifice so that the their them they through to unclean with would

OT Prophets: Ezekiel 20:26 And I polluted them in their own (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 20:25
Top of Page
Top of Page