Ezekiel 20:26
 Ezekiel 20:26 
New International Version (©2011)
I defiled them through their gifts--the sacrifice of every firstborn--that I might fill them with horror so they would know that I am the LORD.'

New Living Translation (©2007)
I let them pollute themselves with the very gifts I had given them, and I allowed them to give their firstborn children as offerings to their gods--so I might devastate them and remind them that I alone am the LORD.

English Standard Version (©2001)
and I defiled them through their very gifts in their offering up all their firstborn, that I might devastate them. I did it that they might know that I am the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD."'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When they made every firstborn pass through the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am Yahweh."

International Standard Version (©2012)
I made them unclean because of their offerings, so they made all their firstborn to pass through the fire, so that I could make them astonished. Then they'll know that I am the LORD."

NET Bible (©2006)
I declared them to be defiled because of their sacrifices--they caused all their first born to pass through the fire--so that I would devastate them, so that they will know that I am the LORD.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I let them dishonor themselves when they sacrificed all their firstborn sons as gifts [to their false gods]. I terrified them so that they would know that I am the LORD.'

King James 2000 Bible (©2003)
And I defiled them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

American King James Version
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

American Standard Version
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.

Darby Bible Translation
and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

English Revised Version
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all the first-born, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

World English Bible
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I am Jehovah.

Matthew Henry's Concise Commentary

20:10-26. The history of Israel in the wilderness is referred to in the new Testament as well as in the Old, for warning. God did great things for them. He gave them the law, and revived the ancient keeping of the sabbath day. Sabbaths are privileges; they are signs of our being his people. If we do the duty of the day, we shall find, to our comfort, it is the Lord that makes us holy, that is, truly happy, here; and prepares us to be happy, that is, perfectly holy, hereafter. The Israelites rebelled, and were left to the judgments they brought upon themselves. God sometimes makes sin to be its own punishment, yet he is not the Author of sin: there needs no more to make men miserable, than to give them up to their own evil desires and passions.


Pulpit Commentary

Verse 26. - I polluted them through their own gifts. The noun includes all forms of blessing bestowed on Israel - its corn and wine and oil (see Ezekiel 16:19, 20), even its sons and daughters, the fruit of the womb, as well as the increase of the earth. (For the prevalence of Moloch worship, and for the phrase, "pass through," see notes on Ezekiel 16:21.) The sins were to bring desolation as their punishment, and then men would learn to know Jehovah as indeed he is.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And one polluted them in their own gifts,.... Suffered them to defile themselves; or declared them to be, and treated them as polluted persons, in the gifts and sacrifices which they offered to idols, particularly their firstborn: as the next clause explains it:

in that they caused to pass though the fire all that openeth the womb; this very likely they did, when they sacrificed to Baalpeor, the same with Molech, Numbers 25:3;

that I might make them desolate; their families, by stripping them of their children, their firstborn, and strength:

to the end that they might know that I am the Lord; a righteous God, in punishing men for sin, in a way it deserves. Some interpret this, not of causing the firstborn to pass through fire to an idol; but of causing them to pass, or of setting them apart, to the Lord, according to the law in Exodus 13:12; where the same word is used as here; and the sense is that God declared them to be impure in or with all their gifts, by commanding them to cause their firstborn to pass to him, which they were obliged to redeem; which sense is approved of by Gussetius (l); and so Abendana, taking the words to refer to both, gives this sense of them,

"I pronounced them impure, and removed them far from me, instead of sanctifying them; because they caused everyone that opens the womb to pass from me, whom I commanded to give to me for holiness, but they have given them to idolatry;''

rather, according to Braunius (m), the words may be understood of God's rejecting and causing the firstborn to pass from him, and not suffering them to offer gifts and sacrifices unto him; which may be meant by pronouncing them impure, or polluting them in their gifts; this was after the worship of the golden calf; when he took Aaron and his sons in their room.

(l) Ebr. Comment. p. 576, 939. (m) Selecta Sacra, l. 4. c. 11. p. 522.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

26. I polluted them—not directly; "but I judicially gave them up to pollute themselves." A just retribution for their "polluting My sabbaths" (Eze 20:24). This Eze 20:26 is explanatory of Eze 20:25. Their own sin I made their punishment.

caused to pass through the fire—Fairbairn translates, "In their presenting (literally, 'the causing to pass over') all their first-born," namely, to the Lord; referring to the command (Ex 13:12, Margin, where the very same expression is used). The lustration of children by passing through the fire was a later abomination (Eze 20:31). The evil here spoken of was the admixture of heathenish practices with Jehovah's worship, which made Him regard all as "polluted." Here, "to the Lord" is omitted purposely, to imply, "They kept up the outward service indeed, but I did not own it as done unto Me, since it was mingled with such pollutions." But English Version is supported by the similar phraseology in Eze 20:31, see on [1052]Eze 20:31. They made all their children pass through the fire; but he names the first-born, in aggravation of their guilt; that is, "I had willed that the first-born should be redeemed as being Mine, but they imposed on themselves the cruel rites of offering them to Molech" (De 18:10).

might know … the Lord—that they may be compelled to know Me as a powerful Judge, since they were unwilling to know Me as a gracious Father.


Ezekiel 20:26 Parallel Commentaries

Ezekiel 20:26 NIV
Ezekiel 20:26 NLT
Ezekiel 20:26 ESV
Ezekiel 20:26 NASB
Ezekiel 20:26 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Rebellion in the Desert
24Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. 25Why I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live; 26And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that opens the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Romans 11:8 as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day."
Leviticus 18:21 "'Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
Leviticus 20:2 "Say to the Israelites: 'Any Israelite or any foreigner residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death. The members of the community are to stone him.
Isaiah 63:17 Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance.
Jeremiah 7:31 They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire--something I did not command, nor did it enter my mind.
Jeremiah 19:4 For they have forsaken me and made this a place of foreign gods; they have burned incense in it to gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah ever knew, and they have filled this place with the blood of the innocent.
Ezekiel 6:7 Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD.
Ezekiel 20:12 Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy.
Ezekiel 20:20 Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the LORD your God."
Ezekiel 20:30 "Therefore say to the Israelites: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your ancestors did and lust after their vile images?
Ezekiel 20:31 When you offer your gifts--the sacrifice of your children in the fire--you continue to defile yourselves with all your idols to this day. Am I to let you inquire of me, you Israelites? As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will not let you inquire of me.
Ezekiel 23:37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.