New International Version (©2011) "'Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.New Living Translation (©2007) "Do not permit any of your children to be offered as a sacrifice to Molech, for you must not bring shame on the name of your God. I am the LORD. English Standard Version (©2001) You shall not give any of your children to offer them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD. New American Standard Bible (©1995) 'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) You are not to make any of your children pass through the fire to Molech. Do not profane the name of your God; I am Yahweh. International Standard Version (©2012) "You are not to present any of your children to Molech as a sacrifice. That way, you won't defile the name of your God." "I am the LORD. NET Bible (©2006) You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the LORD! GOD'S WORD® Translation (©1995) Never give your children as sacrifices to the god Molech [by burning them alive]. If you do, you are dishonoring the name of your God. I am the LORD. King James 2000 Bible (©2003) And you shall not let any of your children pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD. American King James Version And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD. American Standard Version And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah. Douay-Rheims Bible Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God : I am the Lord. Darby Bible Translation And thou shalt not give of thy seed to let them pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah. English Revised Version And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. Webster's Bible Translation And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. World English Bible "'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh. Young's Literal Translation And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I am Jehovah. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 18:1-30 Unlawful marriages and fleshly lusts. - Here is a law against all conformity to the corrupt usages of the heathen. Also laws against incest, against brutal lusts, and barbarous idolatries; and the enforcement of these laws from the ruin of the Canaanites. God here gives moral precepts. Close and constant adherence to God's ordinances is the most effectual preservative from gross sin. The grace of God only will secure us; that grace is to be expected only in the use of the means of grace. Nor does He ever leave any to their hearts' lusts, till they have left him and his services. Pulpit CommentaryVerse 21. - The third prohibition is, Thou shall not let any of thy seed pass through the fire to Molech. The words the fire are properly inserted, though not expressed in the original (cf. Deuteronomy 18:10; 2 Kings 22:10). What was the nature and purpose of the idolatrous rite in question is, however, uncertain. It is generally assumed that reference is made to the practice of offering children in sacrifice to Molech, Deuteronomy 12:31, Ezekiel 16:20, and Psalm 106:37 being quoted in support of that view. But it is by no means certain that this was the case. It might have been a rite by which children were dedicated to Molech - a baptism by fire, not resulting in the death of the child. Its mention here, in close connection with carnal sins, has led some to regard it as an impure rite; but this is a mistaken inference, for the prohibition of adultery naturally suggests the prohibition of a spiritual unfaithfulness. That it was some kind of idolatrous ceremony is shown by the addition of the words, neither shalt thou profane the name of thy God. But if the children were burnt to death in honour of the idol, from the beginning, we should expect to find a notice of the fact in less ambiguous language than the expression, pass through the fire, conveys, earlier than the days of Ahaz. It is easy to imagine that what began as a dedication ceremony may have become converted into an absolute sacrifice, retaining still its original designation. Molech was a Canaanitish and Phoenician deity, the name meaning King, just as Baal means Lord (see Selden, 'De Diis Syris,' 1:6). Jarchi, quoted by Wordsworth, describes the idol as "made of brass, having the face of an ox, with arms stretched out, in which the child was placed and burnt with fire, while the priests were beating drums, in order to drown the noise of its shrieks, lest the fathers might be moved with pity thereby." The place where the children were offered, in the later period of the Jewish history, was the valley of Hinnom (Jeremiah 7:31; Jeremiah 32:35; 2 Kings 23:10). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech,.... The name of an image or idol, according to Aben Ezra, who observes, that their wise men interpret it as a general name for everyone whom they made to reign over them; and it is right, he says, that it is the abomination of the children of Ammon, and so the same with Milcom, 1 Kings 11:5; and with Baal, as appears from Jeremiah 32:35; and they are both of much the same signification, the one signifies a king, the other a lord; and perhaps is the same with the Melicarthus of Sanchoniatho (y), who is also Hercules; to whom Pliny says (z) that the Phoenicians offered human sacrifices every year: of Molech; see Gill on Jeremiah 7:31, Amos 1:13; by "seed" is meant children and offspring; and because the word "fire" is not in the original text, some, as Aben Ezra observes, explain the phrase, "let to pass through", of their causing them to pass from the law of God to the religion of Molech, or of devoting them to his service and worship; but the word "fire" is rightly supplied, as it may be from Deuteronomy 18:10; and the same writer says, the phrase to pass through is the same as to burn; but though this they sometimes did, even burn their infants, and sacrificed them to idols, 2 Chronicles 28:3; yet this seems to be something short of that, and to be done in the manner, as Jarchi and other Jewish writers (a) relate; who say, the father delivered his son to the priests (of Molech) and they made two great fires, and caused the son to pass on foot between the two fires, which was a kind of a lustration, and so of a dedication of them to the idol; though it must be owned that both were done; yea, that both the phrases of passing through the fire, and of burning, are used promiscuously of the same, see 2 Kings 16:3; compared with 2 Chronicles 28:3 and also Ezekiel 16:20; and they might be both done at different times, or the one previous and in order to the other; and perhaps they might cause the child so often and so long to pass through the fire, as that at last it was burnt and destroyed: neither shall thou profane the name of thy God; who had given them children, and to whom they ought to have devoted them, and in whose service they should have trained them up to the honour of his name; but instead of that profaned it, by the above idolatrous and cruel usages: I am the Lord; who would avenge such a profanation of his name. (y) Apud, Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. p. 38. (z) Nat. Hist. l. 36. c. 5. (a) Ben Melech in loc. Kimchii Sepher Shorash. rad. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary21. thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, &c.—Molech, or Moloch, which signifies "king," was the idol of the Ammonites. His statue was of brass, and rested on a pedestal or throne of the same metal. His head, resembling that of a calf, was adorned with a crown, and his arms were extended in the attitude of embracing those who approached him. His devotees dedicated their children to him; and when this was to be done, they heated the statue to a high pitch of intensity by a fire within, and then the infants were either shaken over the flames, or passed through the ignited arms, by way of lustration to ensure the favor of the pretended deity. The fire-worshippers asserted that all children who did not undergo this purifying process would die in infancy; and the influence of this Zabian superstition was still so extensively prevalent in the days of Moses, that the divine lawgiver judged it necessary to prohibit it by an express statute. neither shalt thou profane the name of thy God—by giving it to false or pretended divinities; or, perhaps, from this precept standing in close connection with the worship of Molech, the meaning rather is, Do not, by devoting your children to him, give foreigners occasion to blaspheme the name of your God as a cruel and sanguinary deity, who demands the sacrifice of human victims, and who encourages cruelty in his votaries.
Leviticus 18:21 Parallel Commentaries Leviticus 18:21 NIV Leviticus 18:21 NLT Leviticus 18:21 ESV Leviticus 18:21 NASB Leviticus 18:21 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |