Ezekiel 20:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I said to their children in the wilderness, "Do not follow the statutes of your parents or keep their laws or defile yourselves with their idols.

New Living Translation
"Then I warned their children not to follow in their parents' footsteps, defiling themselves with their idols.

English Standard Version
“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols.

New American Standard Bible
"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

King James Bible
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Holman Christian Standard Bible
Then I said to their children in the wilderness: Don't follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

International Standard Version
I told their children in the wilderness, 'You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols.

NET Bible
"'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.

New Heart English Bible
"'"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

GOD'S WORD® Translation
I said to their children in the desert, "Don't live by the laws of your ancestors. Don't obey their rules or dishonor yourselves with their disgusting idols.

JPS Tanakh 1917
And I said unto their children in the wilderness: Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols;

New American Standard 1977
“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, or keep their ordinances, or defile yourselves with their idols.

Jubilee Bible 2000
But I said unto their sons in the wilderness: Do not walk in the statutes of your fathers, neither keep their laws, nor defile yourselves with their idols:

King James 2000 Bible
But I said unto their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

American King James Version
But I said to their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

American Standard Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Douay-Rheims Bible
And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:

Darby Bible Translation
And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

English Revised Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Webster's Bible Translation
But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

World English Bible
I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Young's Literal Translation
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.
Study Bible
Rebellion in Egypt
17"Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not cause their annihilation in the wilderness. 18"I said to their children in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. 19'I am the LORD your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them.…
Cross References
Numbers 14:31
'Your children, however, whom you said would become a prey-- I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.

Deuteronomy 4:3
"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.

Psalm 78:8
And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.

Psalm 106:39
Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds.

Jeremiah 11:10
"They have turned back to the iniquities of their ancestors who refused to hear My words, and they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers."

Ezekiel 2:3
Then He said to me, "Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.

Ezekiel 18:19
"Yet you say, 'Why should the son not bear the punishment for the father's iniquity?' When the son has practiced justice and righteousness and has observed all My statutes and done them, he shall surely live.

Amos 2:4
Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked.

Zechariah 1:4
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD.
Treasury of Scripture

But I said to their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

I said

Numbers 14:32,33 But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness…

Numbers 32:13-15 And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them …

Deuteronomy 4:3-6 Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all …

Psalm 78:6-8 That the generation to come might know them, even the children which …

the statues

Zechariah 1:2-4 The LORD has been sore displeased with your fathers…

Luke 11:47,48 Woe to you! for you build the sepulchers of the prophets, and your …

Acts 7:51 You stiff necked and uncircumcised in heart and ears, you do always …

1 Peter 1:18 For as much as you know that you were not redeemed with corruptible …

defile

Ezekiel 20:7 Then said I to them, Cast you away every man the abominations of …

Jeremiah 2:7 And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof …

Jeremiah 3:9 And it came to pass through the lightness of her prostitution, that …

(18) Unto their children.--The prophet comes now to the third part of his historical retrospect (Ezekiel 20:18-26)--the generation which grew up in the free air of the wilderness, and under the influence of the legislation and institutions given at Sinai. At the same time, it would be a mistake to confine what he says exclusively to that generation. In this, as in the other parts of the discourse, he regards Israel as a whole, and while speaking of one period of their history especially, yet treats of national characteristics which may have come to their most marked development only at a later time. This generation was very earnestly warned against the sins of their fathers, and exhorted to obedience to the Divine law. The whole Book of Deuteronomy is the comment on Ezekiel 20:18-20.

Verse 18. - I said unto their children, etc. The words can refer to nothing but the great utterance of the Book of Deuteronomy as addressed to the children of those who had perished in the wilderness. That utterance also, it is implied, as indeed the Baal-peor history at the close of the forty years showed, fell on deaf ears. Then also there was, once again, in the inevitable anthropomorphic language, a change of purpose, from that of a rigorous judgment to the mercy which prevailed against it. But I said unto their children in the wilderness,.... Or, "then I said" (k); his judgments and statutes being neglected and despised by them, and good instructions and kind providences being of no use unto them, the Lord turns to their posterity while yet in the wilderness: what follows seems to refer to those directions, instructions, and exhortations given in the book of Deuteronomy by Moses, in the plains of Moab, a little before the children of Israel went over Jordan into the land of Canaan:

walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments; they were not only not to imitate their parents in their open sins and transgressions of God's law; but they were not to follow them in the observance of such rules of worship, which were of their own devising, and they had formed into a law: this makes greatly against such who think it a very heinous sin to relinquish the religion of their ancestors, or that in which they were brought up; but if this does not appear to be according to the word of God, the statutes and judgments of our fathers should stand for nothing, yea, should be rejected:

nor defile yourselves with their idols; idolatry, as it is abominable to God, is defiling to men, and renders them loathsome to him; and it being what their fathers practised will not excuse them; for, as it was defiling to their fathers, it is no less so to their children.

(k) "postea dixi", Piscator. 18. I said unto their children—being unwilling to speak any more to the fathers as being incorrigible.

Walk ye not in … statutes of … fathers—The traditions of the fathers are to be carefully weighed, not indiscriminately followed. He forbids the imitation of not only their gross sins, but even their plausible statutes [Calvin].20:10-26. The history of Israel in the wilderness is referred to in the new Testament as well as in the Old, for warning. God did great things for them. He gave them the law, and revived the ancient keeping of the sabbath day. Sabbaths are privileges; they are signs of our being his people. If we do the duty of the day, we shall find, to our comfort, it is the Lord that makes us holy, that is, truly happy, here; and prepares us to be happy, that is, perfectly holy, hereafter. The Israelites rebelled, and were left to the judgments they brought upon themselves. God sometimes makes sin to be its own punishment, yet he is not the Author of sin: there needs no more to make men miserable, than to give them up to their own evil desires and passions.
Jump to Previous
Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves
Jump to Next
Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves
Links
Ezekiel 20:18 NIV
Ezekiel 20:18 NLT
Ezekiel 20:18 ESV
Ezekiel 20:18 NASB
Ezekiel 20:18 KJV

Ezekiel 20:18 Biblia Paralela
Ezekiel 20:18 Chinese Bible
Ezekiel 20:18 French Bible
Ezekiel 20:18 German Bible

Alphabetical: children defile desert Do fathers follow I idols in keep laws not of or ordinances said statutes the their to walk wilderness with your yourselves

OT Prophets: Ezekiel 20:18 I said to their children (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 20:17
Top of Page
Top of Page