Deuteronomy 4:3
Parallel Verses
New International Version
You saw with your own eyes what the LORD did at Baal Peor. The LORD your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,

New Living Translation
"You saw for yourself what the LORD did to you at Baal-peor. There the LORD your God destroyed everyone who had worshiped Baal, the god of Peor.

English Standard Version
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor.

New American Standard Bible
"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.

King James Bible
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

Holman Christian Standard Bible
Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed every one of you who followed Baal of Peor.

International Standard Version
You saw with your own eyes what he did in Baal Peor. The LORD your God exterminated from among you every man who followed Baal of Peor.

NET Bible
You have witnessed what the LORD did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.

GOD'S WORD® Translation
With your own eyes you saw what the LORD did at Baal Peor. The LORD your God destroyed everyone among you who worshiped the god Baal while you were at Peor.

Jubilee Bible 2000
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor; for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God has destroyed them from among you.

King James 2000 Bible
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.

American King James Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.

American Standard Version
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.

Douay-Rheims Bible
Your eyes have seen all that the Lord hath done against Beelphegor, how he hath destroyed all his worshippers from among you.

Darby Bible Translation
Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you;

English Revised Version
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from the midst of thee.

Webster's Bible Translation
Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

World English Bible
Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you.

Young's Literal Translation
'Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.

Pulpit Commentary

Verses 3, 4. - The people had had personal experience of the danger, on the one hand, of transgressing, and the benefit, on the other, of keeping God's Law; they had seen how those who sinned in worshipping Baal-peer were destroyed (Numbers 25:3, 9), whilst those who remained faithful to the Lord were kept alive. This experience the people had had only lately before, so that a reference to it would be all the more impressive. Baal-peor, the idol whose cultus was observed at Peor. Baal (Bal, Be cf., Bel, Lord) was the common name of the supreme deity among the northern of the Semitic-speaking people, the Canaanites, the Phoenicians, the Aramaeans, and the Assyrians. There were thus many Baals. Followed: walked after; a common Biblical expression for religious adherence and service (cf. Jeremiah 8:2; Jeremiah 9:14; and with a different formula, Numbers 32:12; Deuteronomy 1:36; Joshua 14:8; Judges 2:12, etc.). Ye that did cleave unto Jehovah your God. "To cleave unto one" is expressive of the closest, most intimate attachment and communion (cf. Genesis 2:24; Isaiah 14:1). The phrase is frequently used of devotion to the service and worship of the true God (cf. Deuteronomy 10:20; Joshua 22:5; Joshua 23:8; Acts 2:23, etc.); here it expresses the contrast between the conduct of those who remained faithful to Jehovah and those who forsook him to worship Baal. Are alive every one of you this day. "Thus they that keep themselves pure in general defections, are saved from the common destruction (Ezekiel 9:4-6; 2 Timothy 2:19; Revelation 20:4)" (Ainsworth).

Gill's Exposition of the Entire Bible

Your eyes have seen what the Lord did because of Baalpeor,.... Because of the idolatry the people of Israel fell into by worshipping that idol, being drawn into it by the daughters of Moab and Midian, through the counsel of Balaam, with whom they committed fornication; which led them to the other sin, and both highly provoking to God. The Targums of Onkelos and Jonathan are,"what the Word of the Lord has done to the worshippers of the idol Peor;"

for all the men that followed Baalpeor, the Lord thy God hath destroyed them from among you; 24,000 persons died on that account; which being a recent thing, fresh in memory, and what they were eyewitnesses of, was a caution to them to avoid the same sins, as it is to us on whom the ends of the world are come, Numbers 23:9.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3, 4. Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor … the Lord thy God hath destroyed them from among you—It appears that the pestilence and the sword of justice overtook only the guilty in that affair (Nu 25:1-9) while the rest of the people were spared. The allusion to that recent and appalling judgment was seasonably made as a powerful dissuasive against idolatry, and the fact mentioned was calculated to make a deep impression on people who knew and felt the truth of it.

Deuteronomy 4:3 Additional Commentaries
Context
An Exhortation to Obedience
2"You shall not add to the word which I am commanding you, nor take away from it, that you may keep the commandments of the LORD your God which I command you. 3"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you. 4"But you who held fast to the LORD your God are alive today, every one of you.…
Cross References
Numbers 25:1
While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,

Deuteronomy 4:4
but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.

Psalm 106:28
They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;

Ezekiel 20:18
I said to their children in the wilderness, "Do not follow the statutes of your parents or keep their laws or defile yourselves with their idols.
Treasury of Scripture

Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.

what the

Numbers 25:1-9 And Israel stayed in Shittim, and the people began to commit prostitution …

Numbers 31:16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel …

Joshua 22:17 Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not …

Psalm 106:28,29 They joined themselves also to Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead…

Hosea 9:10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers …

for all the men It appears from this appeal, that the pestilence, as well as the sword of the magistrated, singled out the guilty persons and spared the rest (PS

Jump to Previous
Baal Ba'al Baalpeor Baal-Peor Case Destroyed Destruction Eyes Midst Peor Pe'or
Jump to Next
Baal Ba'al Baalpeor Baal-Peor Case Destroyed Destruction Eyes Midst Peor Pe'or
Links
Deuteronomy 4:3 NIV
Deuteronomy 4:3 NLT
Deuteronomy 4:3 ESV
Deuteronomy 4:3 NASB
Deuteronomy 4:3 KJV

Deuteronomy 4:3 Bible Apps
Deuteronomy 4:3 Bible Suite
Deuteronomy 4:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:3 Chinese Bible
Deuteronomy 4:3 French Bible
Deuteronomy 4:3 German Bible

Alphabetical: all among at Baal Baal-peor case destroyed did done everyone eyes followed for from God has have in LORD men of own Peor saw seen the them what who with You your

OT Law: Deuteronomy 4:3 Your eyes have seen what Yahweh did (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Deuteronomy 4:2
Top of Page
Top of Page