New International Version (©2011) At that time we took all his towns and completely destroyed them--men, women and children. We left no survivors.New Living Translation (©2007) We conquered all his towns and completely destroyed everyone--men, women, and children. Not a single person was spared. English Standard Version (©2001) And we captured all his cities at that time and devoted to destruction every city, men, women, and children. We left no survivors. New American Standard Bible (©1995) "So we captured all his cities at that time and utterly destroyed the men, women and children of every city. We left no survivor. King James Bible (Cambridge Ed.) And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Holman Christian Standard Bible (©2009) At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors. International Standard Version (©2012) We captured all his towns at that time. We utterly destroyed every town—the men, the women, and the children—leaving no survivors. NET Bible (©2006) At that time we seized all his cities and put every one of them under divine judgment, including even the women and children; we left no survivors. GOD'S WORD® Translation (©1995) At that time we captured all his cities and claimed them for God by destroying men, women, and children. There were no survivors. King James 2000 Bible (©2003) And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: American King James Version And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: American Standard Version And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: Douay-Rheims Bible And we took all his cities at that time, killing the inhabitants of them, men and women and children. We left nothing of them: Darby Bible Translation And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape. English Revised Version And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: Webster's Bible Translation And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones of every city, we left none to remain. World English Bible We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining: Young's Literal Translation and we capture all his cities at that time, and devote the whole city, men, and the women, and the infants -- we have not left a remnant; |