Deuteronomy 2:29
Verse (Click for Chapter)
New International Version
as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us--until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us."

New Living Translation
The descendants of Esau who live in Seir allowed us to go through their country, and so did the Moabites, who live in Ar. Let us pass through until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us.'

English Standard Version
as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I go over the Jordan into the land that the LORD our God is giving to us.’

New American Standard Bible
just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross over the Jordan into the land which the LORD our God is giving to us.'

King James Bible
(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.

Holman Christian Standard Bible
just as the descendants of Esau who live in Seir did for us, and the Moabites who live in Ar, until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us.'

International Standard Version
as the descendants of Esau who live in Seir did for me, as did the Moabites who live in Ar. I'll pass through, until I will have crossed the Jordan into the land that the LORD our God is about to give us.'

NET Bible
just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the LORD our God is giving us."

New Heart English Bible
as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which the LORD our God gives us."

GOD'S WORD® Translation
as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us. We'll keep going until we cross the Jordan River into the land the LORD our God is giving us."

JPS Tanakh 1917
as the children of Esau that dwell in Seir, and the Moabites that dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over the Jordan into the land which the LORD our God giveth us.'

New American Standard 1977
just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross over the Jordan into the land which the LORD our God is giving to us.’

Jubilee Bible 2000
(as the sons of Esau, who dwell in Seir, and the Moabites, who dwell in Ar, did unto me) until I shall pass the Jordan into the land which the LORD our God gives us.

King James 2000 Bible
(As the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God gives us.

American King James Version
(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did to me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God gives us.

American Standard Version
as the children of Esau that dwell in Seir, and the Moabites that dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.

Douay-Rheims Bible
As the children of Esau have done, that dwell in Seir, and the Moabites, that abide in Ar: until we come to the Jordan, and pass to the land which the Lord our God will give us.

Darby Bible Translation
-- as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me, -- until I shall pass over the Jordan into the land which Jehovah our God giveth us.

English Revised Version
as the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me; until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.

Webster's Bible Translation
(As the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.

World English Bible
as the children of Esau who dwell in Seir, and the Moabites who dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which Yahweh our God gives us."

Young's Literal Translation
as the sons of Esau who are dwelling in Seir, and the Moabites who are dwelling in Ar, have done to me -- till that I pass over the Jordan, unto the land which Jehovah our God is giving to us.
Study Bible
King Sihon Defeated
28'You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, only let me pass through on foot, 29just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross over the Jordan into the land which the LORD our God is giving to us.' 30"But Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass through his land; for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to deliver him into your hand, as he is today.…
Cross References
Genesis 19:37
The firstborn bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.

Deuteronomy 2:9
"Then the LORD said to me, 'Do not harass Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.
Treasury of Scripture

(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did to me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God gives us.

As the children It appears to have been only the Edomites of Kadesh-Barnea, south of Canaan, who denied the Israelites a passage; for those of Mount Seir, now called Shera, are here expressly said to have granted it them: and this, in fact, was the very road by which they arrived at Canaan.

Deuteronomy 23:3,4 An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD…

Numbers 20:18 And Edom said to him, You shall not pass by me, lest I come out against …

Judges 11:17,18 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, …

into the land

Deuteronomy 4:1,21,40 Now therefore listen, O Israel, to the statutes and to the judgments, …

Deuteronomy 5:16 Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded …

Deuteronomy 9:6 Understand therefore, that the LORD your God gives you not this good …

Deuteronomy 25:15 But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just …

Exodus 20:12 Honor your father and your mother: that your days may be long on …

Joshua 1:11-15 Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you …

(29) Until I shall pass over Jordan.--This was already determined.

Verse 29. - As the... did unto me. This refers expressly to the fact that the Edomites and Moabites did not hinder the Israelites from passing through their country, though they were far from friendly, and dealt in an unbrotherly way with them, for which the Moabites were afterwards placed under a ban (Deuteronomy 23:3). As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me,.... Which respects, as Jarchi observes, not the affair of passing through their land requested, for neither of them granted that, but buying food and drink; for though the Edomites at first seem not to have granted that, yet afterwards they did. The mountain of Seir, and the city Ar, are put for the whole countries of Edom and Moab:

until I shall pass over Jordan into the land which the Lord our God giveth us; this is observed to remove any suspicion or jealousy of their seizing his country, and taking possession of it, and dwelling in it; since they only proposed to pass through it on their journey to the land of Canaan, which lay on the other side Jordan, over which they must pass in order to possess it, which they had a right unto by the gift of God. 2:24-37 God tried his people, by forbidding them to meddle with the rich countries of Moab and Ammon. He gives them possession of the country of the Amorites. If we keep from what God forbids, we shall not lose by our obedience. The earth is the Lord's and the fulness thereof; and he gives it to whom he pleases; but when there is no express direction, none can plead his grant for such proceedings. Though God assured the Israelites that the land should be their own, yet they must contend with the enemy. What God gives we must endeavour to get. What a new world did Israel now come into! Much more joyful will the change be, which holy souls will experience, when they remove out of the wilderness of this world to the better country, that is, the heavenly, to the city that has foundations. Let us, by reflecting upon God's dealings with his people Israel, be led to meditate upon our years spent in vanity, through our transgressions. But happy are those whom Jesus has delivered from the wrath to come. To whom he hath given the earnest of his Spirit in their hearts. Their inheritance cannot be affected by revolutions of kingdoms, or changes in earthly possessions.
Jump to Previous
Ar Children Cross Dwell Dwelling Esau Jordan Live Moabites Seir Se'ir
Jump to Next
Ar Children Cross Dwell Dwelling Esau Jordan Live Moabites Seir Se'ir
Links
Deuteronomy 2:29 NIV
Deuteronomy 2:29 NLT
Deuteronomy 2:29 ESV
Deuteronomy 2:29 NASB
Deuteronomy 2:29 KJV

Deuteronomy 2:29 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:29 Chinese Bible
Deuteronomy 2:29 French Bible
Deuteronomy 2:29 German Bible

Alphabetical: and Ar as cross descendants did Esau for giving God I in into is Jordan just land live LORD me Moabites of our over Seir sons the to until us us' we which who

OT Law: Deuteronomy 2:29 As the children of Esau who dwell (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 2:28
Top of Page
Top of Page