Ezekiel 19:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
He broke down their strongholds and devastated their towns. The land and all who were in it were terrified by his roaring.

New Living Translation
He demolished fortresses and destroyed their towns and cities. Their farms were desolated, and their crops were destroyed. The land and its people trembled in fear when they heard him roar.

English Standard Version
and seized their widows. He laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.

New American Standard Bible
'He destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring.

King James Bible
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

Holman Christian Standard Bible
He devastated their strongholds and destroyed their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.

International Standard Version
He raped the women, devastating their towns. The land was made desolate, and all the while the land was filled with the sound of his roaring.

NET Bible
He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.

New Heart English Bible
He devastated their strongholds, and destroyed their cities; and the land was desolate, and its fullness, because of the noise of his roaring.

GOD'S WORD® Translation
He destroyed fortresses and turned cities into wastelands. The land and everyone living in it were terrified by the sound of his roar.

JPS Tanakh 1917
And he knew their castles, And laid waste their cities; And the land was desolate, And the fulness thereof, Because of the noise of his roaring.

New American Standard 1977
‘And he destroyed their fortified towers
            And laid waste their cities;
            And the land and its fulness were appalled
            Because of the sound of his roaring.

Jubilee Bible 2000
And he knew their widows, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness thereof, by the voice of his roaring.

King James 2000 Bible
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness thereof, by the noise of his roaring.

American King James Version
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness thereof, by the noise of his roaring.

American Standard Version
And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.

Douay-Rheims Bible
He learned to make widows, and to lay waste their cities: and the land became desolate, and the fulness thereof by the noise of his roaring.

Darby Bible Translation
And he knew their [desolate] palaces, and he laid waste their cities, so that the land was desolate, and all it contained, by the noise of his roaring.

English Revised Version
And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.

Webster's Bible Translation
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness of it, by the noise of his roaring.

World English Bible
He knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and its fullness, because of the noise of his roaring.

Young's Literal Translation
And it knoweth his forsaken habitations, And their cities it hath laid waste, And desolate is the land and its fulness, Because of the voice of his roaring.
Study Bible
Kingly Power Abused
6And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men. 7He destroyed their fortified towers And laid waste their cities; And the land and its fullness were appalled Because of the sound of his roaring. 8Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit.…
Cross References
Ezekiel 19:6
And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men.

Ezekiel 19:8
Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit.

Ezekiel 45:8
"This shall be his land for a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."
Treasury of Scripture

And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fullness thereof, by the noise of his roaring.

desolate places. or, widows
and the land

Ezekiel 22:25 There is a conspiracy of her prophets in the middle thereof, like …

Proverbs 19:12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as …

Proverbs 28:3,15,16 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which …

the fulness

Ezekiel 12:19 And say to the people of the land, Thus said the Lord GOD of the …

Ezekiel 30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of …

Amos 6:8 The Lord GOD has sworn by himself, said the LORD the God of hosts, …

Micah 1:2 Hear, all you people; listen, O earth, and all that therein is: and …

(7) Knew their desolate palaces.--This verse continues to describe the abominations of Jehoiachin's ways. The word "desolate palaces," although defended by some authorities, should be rendered, as in the margin, widows. The mention of the king's violation of these is an unavoidable departure from the figure, such as often occurs in Ezekiel.

Verse 7. - He knew their desolate palaces; literally, widows; but the word is used figuratively in Isaiah 13:22, in the sense of "desolate houses" (comp. Isaiah 47:8). So the Vulgate gives didicit viduas facere; and Keil adopts that meaning here, "he knew, i.e. outraged, the widows of Israel." The Revised Version admits it in the margin. The two words for "widows" and "palaces" differ in a single letter only, and there may have been an error in transcription. On the whole, I adhere to the Authorized Version and Revised Version (text). Currey explains, "He knew (i.e. eyed with satisfaction) his palaces," from which he had ejected their former owners, as his father Jeboiakim had done (Jeremiah 22:15, 16). Ewald follows the Targum in a various reading of the verb, and gets the meaning, "he destroyed its palaces." Interpreting the parable, we have Jehoiachin described as alarming Nebuchadnezzar and the neighbouring nations by his activity, and therefore carried off to Babylon as Jehoahaz lad been to Egypt. The young lion was to roar in chains, not on the "mountains of Israel." And he knew their desolate palaces,.... He took notice of the palaces or seats of the richest men of the nation, and pillaged them of their treasure and wealth, and so they became desolate: it may be rendered, he "knew their widows" (x): or, "his own widows"; whom he made so; he slew the men to get their substance into his hands, and then defiled their widows:

and he laid waste their cities; by putting the inhabitants to death; or obliging them to leave them, and retire elsewhere, not being able to pay the taxes he imposed upon them, partly to support his own grandeur and luxury, and partly to pay the tribute to the king of Egypt:

and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring; by his menaces and threatenings, edicts and exactions, he so terrified the inhabitants of the land, that though it was full of men and riches, it became in a great measure destitute of both; the people left their houses, both in city and country, and fled elsewhere with the remainder of their substance that had not fallen into his hands: his menacing demands being signified by roaring agrees with his character as a lion, to which he is compared, Proverbs 19:12.

(x) "et cognovit viduas ejus", Pagninus, Montanus, Cocceius; "viduas eorum", Vatablus, Starckius; so R. Joseph Kimchi. Which sense is approved by Gussetius, Ebr. Comment. p. 312. R. Jonah interprets it, "he broke their palaces"; so Calvin, and some in Vatablus, and R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 96. 1.7. knew … desolate palaces—that is, claimed as his own their palaces, which he then proceeded to "desolate." The Hebrew, literally "widows"; hence widowed palaces (Isa 13:22). Vatablus (whom Fairbairn follows) explains it, "He knew (carnally) the widows of those whom he devoured" (Eze 19:6). But thus the metaphor and the literal reality would be blended: the lion being represented as knowing widows. The reality, however, often elsewhere thus breaks through the veil.

fulness thereof—all that it contained; its inhabitants.19:1-9 Ezekiel is to compare the kingdom of Judah to a lioness. He must compare the kings of Judah to a lion's whelps; they were cruel and oppressive to their own subjects. The righteousness of God is to be acknowledged, when those who have terrified and enslaved others, are themselves terrified and enslaved. When professors of religion form connexions with ungodly persons, their children usually grow up following after the maxims and fashions of a wicked world. Advancement to authority discovers the ambition and selfishness of men's hearts; and those who spend their lives in mischief, generally end them by violence.
Jump to Previous
Appalled Broke Castles Cities Contained Desolate Destroyed Destruction Devastated Forsaken Fortified Fullness Fulness Habitations Laid Noise Palaces Ravaged Roaring Sound Strongholds Thereof Towers Towns Voice Waste Widows
Jump to Next
Appalled Broke Castles Cities Contained Desolate Destroyed Destruction Devastated Forsaken Fortified Fullness Fulness Habitations Laid Noise Palaces Ravaged Roaring Sound Strongholds Thereof Towers Towns Voice Waste Widows
Links
Ezekiel 19:7 NIV
Ezekiel 19:7 NLT
Ezekiel 19:7 ESV
Ezekiel 19:7 NASB
Ezekiel 19:7 KJV

Ezekiel 19:7 Biblia Paralela
Ezekiel 19:7 Chinese Bible
Ezekiel 19:7 French Bible
Ezekiel 19:7 German Bible

Alphabetical: all and appalled Because broke by cities destroyed devastated down fortified fullness He his in it its laid land of roaring sound strongholds terrified The their towers towns waste were who

OT Prophets: Ezekiel 19:7 He knew their palaces and laid waste (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 19:6
Top of Page
Top of Page