New International Version (©2011) As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign LORD.New Living Translation (©2007) I will judge you there just as I did your ancestors in the wilderness after bringing them out of Egypt, says the Sovereign LORD. English Standard Version (©2001) As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. New American Standard Bible (©1995) "As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you," declares the Lord GOD. King James Bible (Cambridge Ed.) Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible (©2009) Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you." This is the declaration of the Lord GOD." International Standard Version (©2012) Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD. NET Bible (©2006) Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will put you on trial as I put your ancestors on trial in the desert of Egypt, declares the Almighty LORD. King James 2000 Bible (©2003) Like I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord GOD. American King James Version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, said the Lord GOD. American Standard Version Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God. Darby Bible Translation Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah. English Revised Version Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD. World English Bible Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah. |