Ezekiel 16:28
 Ezekiel 16:28 
New International Version (©2011)
You engaged in prostitution with the Assyrians too, because you were insatiable; and even after that, you still were not satisfied.

New Living Translation (©2007)
You have prostituted yourself with the Assyrians, too. It seems you can never find enough new lovers! And after your prostitution there, you still were not satisfied.

English Standard Version (©2001)
You played the whore also with the Assyrians, because you were not satisfied; yes, you played the whore with them, and still you were not satisfied.

New American Standard Bible (©1995)
"Moreover, you played the harlot with the Assyrians because you were not satisfied; you played the harlot with them and still were not satisfied.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then you engaged in prostitution with the Assyrian men because you were not satisfied. Even though you did this with them, you were still not satisfied.

International Standard Version (©2012)
You committed immorality with the Assyrians, because you still weren't satisfied. You committed immorality with them, but you still weren't satisfied.

NET Bible (©2006)
You engaged in prostitution with the Assyrians because your sexual desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'You had sex with the Assyrians because you weren't satisfied. You still weren't satisfied.

King James 2000 Bible (©2003)
You have played the harlot also with the Assyrians, because you were insatiable; yea, you have played the harlot with them, and yet could not be satisfied.

American King James Version
You have played the whore also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the harlot with them, and yet could not be satisfied.

American Standard Version
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.

Douay-Rheims Bible
Thou hast also committed fornication with the Assyrians, because thou wast not yet satisfied: and after thou hadst played the harlot with them, even so thou wast not contented.

Darby Bible Translation
And thou didst commit fornication with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou didst commit fornication with them, and yet couldest not be satisfied.

English Revised Version
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.

Webster's Bible Translation
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yes, thou hast played the harlot with them, and yet couldst not be satisfied.

World English Bible
You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied.

Young's Literal Translation
And thou goest a-whoring unto sons of Asshur, Without thy being satisfied, And thou dost go a-whoring with them, And also -- thou hast not been satisfied.

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.


Pulpit Commentary

Verse 28. - With the Assyrians. Here also the words include political alliances like that of Ahaz with Tiglath-Pileser (2 Kings 16:7), as well as the adoption of idolatrous worship. The latter probably followed under Ahaz as a consequence of the former, and afterwards spread through the influence of the Assyrian colonists - each nation with its own deities - in Samaria (2 Kings 17:24). The culture of the queen of heaven (Jeremiah 44:17), i.e. of the Assyrian Ishtar, may have had this origin. Yet couldest not be satisfied. One is reminded once more of Juvenal ('Sat.,' 6:130).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou hast played the whore also with the Assyrians,.... By entering into alliances with them, and worshipping their idols; which was done in the times of Ahaz, who sent to Tiglathpileser king of Assyria for help, and to Damascus for the fashion of the altar there, and built one according to it, 2 Kings 7:10;

because thou wast unsatiable; not content with the alliance and idolatries of the Egyptians:

yea, thou hast played the harlot with them; with the Assyrians:

and yet couldest not be satisfied; with their idols, and the worship of them, but sought out for new gods, and new modes of worship; like a lewd woman, who having prostituted herself to one, and to another, yet remains insatiable, and seeks out for other lovers.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28. unsatiable—Not satisfied with whoredoms with neighbors, thou hast gone off to the distant Assyrians, that is, hast sought a league with them, and with it adopted their idolatries.


Ezekiel 16:28 Parallel Commentaries

Ezekiel 16:28 NIV
Ezekiel 16:28 NLT
Ezekiel 16:28 ESV
Ezekiel 16:28 NASB
Ezekiel 16:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jerusalem's Unfaithfulness
27Behold, therefore I have stretched out my hand over you, and have diminished your ordinary food, and delivered you to the will of them that hate you, the daughters of the Philistines, which are ashamed of your lewd way. 28You have played the whore also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the harlot with them, and yet could not be satisfied. 29You have moreover multiplied your fornication in the land of Canaan to Chaldea; and yet you were not satisfied therewith. …

2 Kings 16:7 Ahaz sent messengers to say to Tiglath-Pileser king of Assyria, "I am your servant and vassal. Come up and save me out of the hand of the king of Aram and of the king of Israel, who are attacking me."
2 Kings 16:10 Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. He saw an altar in Damascus and sent to Uriah the priest a sketch of the altar, with detailed plans for its construction.
2 Chronicles 28:16 At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria for help.
2 Chronicles 28:20 Tiglath-Pileser king of Assyria came to him, but he gave him trouble instead of help.
Jeremiah 2:18 Now why go to Egypt to drink water from the Nile? And why go to Assyria to drink water from the Euphrates?
Jeremiah 2:36 Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.
Jeremiah 3:1 "If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers-- would you now return to me?" declares the LORD.
Ezekiel 16:29 Then you increased your promiscuity to include Babylonia, a land of merchants, but even with this you were not satisfied.
Ezekiel 23:5 "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors
Ezekiel 23:12 She too lusted after the Assyrians--governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.
Hosea 10:6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its foreign alliances.